2 septembre 2021 Par Stephen Frink ; photos et légendes par Michael Aw
Requin soyeux au coucher du soleil (Jardines de la Reina, Cuba) : Les requins soyeux (Carcharhinus falciformis) se rassemblent souvent au bord du tombant continental à Jardines de la Reina, Cuba. Depuis 2013, j'ai photographié ces requins soyeux tous les mois de février, soit le matin, soit l'après-midi. En 2017, cependant, j'ai persuadé l'équipage d'effectuer cette plongée au coucher du soleil. J'ai conceptualisé cette image, et depuis, de nombreux autres photographes ont réussi à capturer une image similaire.
Tireur Michael Aw
When I interview the photographers for our Shooter series, I’ve come to expect a certain uniformity of inspiration. Those of a certain age frequently became enthused about scuba diving through the old black-and-white episodes of Chasse en mer. Des personnes un peu plus jeunes peuvent avoir regardé Le monde sous-marin de Jacques Cousteau as a vicarious portal to ocean adventure. Michael Aw’s story was the first I’d heard from any photographer of a childhood without any experience or fantasy related to the sea.
While growing up in Singapore, Aw was on a path of single-minded dedication to school and ultimately earning a college degree. He was 12 years old before he went to an aquarium and didn’t see a beach until three years later. The ocean survival training of his mandatory military service at age 17 was the first time he put his face below the surface. His early life gave few clues that he would one day become one of the most influential print journalists in destination diving and ocean conservation.
Diplômé en économie de l'université de Bristol en Angleterre, Aw s'est lancé dans une carrière de marketing. Pendant les 15 années qui ont suivi, il a travaillé pour quelques grandes agences de publicité et a été affecté à leurs bureaux de Singapour, d'Australie, de Hong Kong et de San Francisco. Ce chapitre de sa vie consacré à l'entreprise lui a permis de bien gagner sa vie, mais avec un travail incessant.
Au bord du burn-out, il s'est tourné vers la plongée sous-marine comme passe-temps pour avoir quelque chose de différent dans sa vie. Il a découvert qu'avec Singapour comme porte d'entrée, il pouvait quitter son travail le jeudi soir, se rendre quelque part en Asie où la plongée était bonne et rentrer chez lui le dimanche soir. Il a fini par ajouter un Nikonos III et un Nikonos V à son kit de voyage et a commencé à prendre ses premières photos sous-marines, qui étaient, comme on pouvait s'y attendre, décevantes.
Infecté par le virus de la plongée et de la photographie sous-marine, il a vécu un moment décisif dans sa carrière lors d'un séjour de huit mois à Bunaken, sur l'île de Sulawesi du Nord, en Indonésie, alors qu'il était en congé sabbatique. Il a affiné sa photographie sous-marine pour en faire une compétence commercialisable et a produit suffisamment d'images de qualité pour en faire un livre. Alors que la plupart des photographes travaillent dur et longtemps pour développer un corpus d'œuvres susceptibles de faire l'objet d'un livre, Aw a mis à profit l'expérience qu'il avait acquise dans le domaine de l'édition à l'époque où il travaillait dans une agence de publicité pour élaborer un plan d'affaires lui permettant d'auto-publier le livre et de s'occuper lui-même de sa commercialisation.
C'était le bon produit au bon moment, et ses efforts ont fait du livre un succès. Il a vendu suffisamment d'exemplaires aux entreprises locales et au gouvernement indonésien pour atteindre un large public. Le livre a servi de carte de visite à d'autres destinations qui souhaiteraient présenter leurs attractions sous-marines de la même manière. Depuis qu'Aw a publié Sous Bunaken : Un almanach en images en 1993, il a été l'auteur principal ou l'un des principaux contributeurs de 43 autres ouvrages.
Once the book’s story of the beauty beneath the sea was readily available, dive shops on the island proliferated. In 1993 two full-time dive resorts were in operation, which increased to 10 in 1995, 15 in 1999 and 25 by the mid-2000s. The growth isn’t directly related to any single publication, but Aw sold a few hundred books to SilkAir, which soon began operating a direct flight from Singapore after recognizing the region’s scuba tourism potential. Easy air access contributed to Bunaken’s success as a dive destination.
Les éditeurs de Le royaume des océans magazine bought a few hundred copies of the Bunaken book and sold them at the annual Diving Equipment and Marketing Association (DEMA) trade show. This success led to several destination collaborations and Aw’s first foray into dive magazines. As an Asian photographer, he had found it difficult to be accepted by dive magazines in Europe and Asia in the early 1990s, but this U.S. publisher gave him his first big break.
Aw a également mis à profit ses compétences en marketing et son expérience pour organiser avec succès des événements liés à la plongée. En 1999, il a conçu un projet dans le cadre duquel lui et cinq autres photographes devaient documenter une journée dans la vie des récifs coralliens des Maldives en passant 24 heures sous l'eau à l'aide de recycleurs semi-fermés. Cette expérience a donné naissance au livre 24 heures sous la mer arc-en-ciel, Maldives : L'almanach en images and a companion television documentary for National Geographic. The project’s success opened the door for the 2003 publication of Récifs les plus riches : Indonésie.
Si les livres ont été la monnaie d'échange de sa carrière, la production d'images pour les livres a également créé une activité lucrative de photographie d'archives. Getty Images le représentait et, à son apogée, il gagnait $80 000 euros par an grâce à la réutilisation de ses photographies. Ce débouché supplémentaire était essentiellement une activité annexe à la production de livres et à l'écriture pour le compte de Plongeur sous-marin et Plongeur au Royaume-Uni, l'entreprise allemande Tauchen et d'autres magazines.
La même année que son projet aux Maldives, M. Aw a lancé une série de projets d'édition à partir de Singapour. Géographie asiatique a été le premier, conçu comme un National Geographic with an exclusively Asian influence. For someone so immersed in the underwater world, however, there weren’t enough opportunities in a general interest magazine to tell stories about diving. So in 2001 he bought an existing dive magazine, Scuba Diver Australasia. Bien que ces deux magazines soient toujours des publications à succès dans leurs domaines respectifs, Aw n'est plus impliqué dans leur production.
Au lieu de cela, il a créé en 2007 Géographie des océansle magazine qu'il continue de publier. Cette publication trimestrielle à but non lucratif présente des articles sur la conservation des océans et l'environnement. Il permet également de lancer des expéditions, dont une grande tous les cinq ans, qui rassemble jusqu'à 50 participants et se déroule généralement dans une région exotique telle que l'Antarctique.
As for what’s next, Aw says he has pictures in his mind to execute over the next decade — images in which he sees a personal challenge and a story to tell. He’d like to consider passing on Géographie des océans à une nouvelle équipe de publication et se consacrer davantage à l'exploration des grands fonds marins à l'aide de submersibles.
He’d also like to devote more time to his passion: shark conservation. After a meeting with Peter Benchley on the 25th anniversary of Les dents de la mer et le soutien et l'inspiration de Stan Waterman, David Doubilet et Sylvia Earle, Aw milite depuis longtemps pour l'interdiction de la soupe aux ailerons de requins à Singapour. Ces efforts resteront l'un des engagements de sa vie, et il espère sensibiliser le public à la folie du shark-finning et à la surexploitation de nos ressources marines.