Les Philippines

A backlit Rhinopias scorpionfish glows an unexpected blend of iridescent colors. ©JENNIFER HAYES AND DAVID DOUBILET

Aller là où se trouvent les choses sauvages

During the pandemic I asked my partner, David Doubilet, a question: “If you had one full year to dive in one country, what country would it be?” I thought he might need some time to consider, given he has spent five decades documenting the sea for National Geographic

“I don’t have to think about it,” he replied. “I would go to the Philippines.”

We think of the Coral Triangle as a massive marine biodiversity vault anchored by three cornerstone countries: Indonesia, Papua New Guinea, and the Philippines on the northern apex. David and I have spent months exploring PNG and Indonesia. The Philippines was always in front of us on a map, in our conversations at the DEMA Show, and talked about by colleagues. It was rocketing to the top of many conservation organizations’ coral and fish counts. Despite all of that, we were late arrivals.

In 2007 we needed to make an image of a clownfish guarding its eggs for a story going to deadline. On advice from Scott “Gutsy” Tuason, I arranged a Philippines stopover for David to spend two days diving in Anilao. David was skeptical the picture would happen, but on the first dive he captured the image that had eluded him for decades. Welcome to the Philippines. 

En 2012, nous étions en Antarctique. Notre lien durable avec les Philippines a commencé dans les glaces polaires à bord du National Geographic Explorer. Un membre d'équipage philippin expérimenté s'est présenté à notre porte pour nous annoncer qu'un groupe de Manille se joignait à nous et nous a demandé, avec un humour subtil, de donner le meilleur de nous-mêmes. La raison de cette visite inhabituelle a fini par être révélée : Il s'agissait d'un groupe de plongeurs expérimentés venus voir l'Antarctique, mais qui souhaitaient également nous inviter à plonger aux Philippines. 

They spread prepared maps on chart tables as we scribbled in notebooks about where, when, and why. We had Anilao for macro, wild Tubbataha, Malapascua’s threshers, and Moalboal’s sardines. There was Bohol, Coron’s World War II wrecks and dugongs, Donsol, Dumaguete, Cagayancillo, Apo Island Marine Sanctuary (not to be confused with Apo Reef Natural Park), and Verde Island Passage, known for its infamous currents and record-shattering fish counts.

Nous avons quitté la glace avec une invitation permanente à rejoindre le groupe pour leur voyage annuel à Tubbataha lorsque notre emploi du temps le permettrait. Deux ans plus tard, les missions en cours étant terminées, nous avons sérieusement envisagé un reportage et nous avions besoin d'une personne plus proche de notre fuseau horaire pour nous aider à planifier un itinéraire dans ce labyrinthe d'environ 7 641 îles. Nous avons contacté Lynn Funkhouser, plongeuse et photographe de Chicago, qui s'est rendue aux Philippines en 1975 dans le cadre d'une mission médicale et a découvert une région qui l'a complètement séduite. Elle est devenue ambassadrice de l'océan philippin par procuration et y est retournée 45 ans d'affilée.

L'ultime nature sauvage

Notre proposition d'article sur les Philippines a été acceptée sous le titre de travail Une nation de corail, we began in Tubbataha Reefs Natural Park, a UNESCO World Heritage Site. The country’s coral crown jewel in the heart of the Sulu Sea protects two remote coral atolls and one reef. 

Tubbataha’s North and South Atoll and Jessie Beazley Reef rise in blue water, creating a coral outpost that attracts everything: reef fish, sea turtles, patrolling sharks, mantas, whale sharks, and the country’s vitally important last major sea bird rookery. A team of rangers patrols the isolated park year-round, because it’s a tempting target for illegal fishing.

Enfin en mesure d'accepter leur invitation en Antarctique, nous avons rejoint Tet Lara, Marissa Floriendo, Patsy Zobel, Vina Concepcion et Skeet, le golden retriever, pour leur 20e voyage dans ces eaux. Nous sommes allés voir le populaire Rocher noirÉpave malaiseAéroport de SharkKo-oket Lavage Machine Nous avons rencontré le directeur de la colonie près de l'îlot Bird afin de nous imprégner de l'importance de cette population d'oiseaux en déclin pour la nation philippine. 

Je pourrais décrire chaque site de plongée en détail, mais il est plus utile de partager une plongée à la fois. Delsan on South Atoll. We rolled off and flew across coral meadows as we passed school-bus-sized clouds of jacks. At the drop-off we noticed Tet and Marissa’s lights searching knowingly below us until the beam settled on five large marble rays floating gently above a forest of whip corals. I lingered with the rays as their team moved on. Sensing an incoming presence, I turned to my left to see a determined tiger shark approaching. I raised the camera, the strobes flashed, and the annoyed tiger vanished into blue nothingness. 

Le spectacle en profondeur terminé, je me suis redressé le long de la pente et j'ai vu que j'allais rencontrer un requin-baleine. À court de temps et d'air, je me suis dirigé vers un arrêt en eaux peu profondes, où j'ai trouvé David en train de se concentrer sur un groupe dispersé de tortues imbriquées. Toute cette activité s'est déroulée en seulement 90 minutes à Tubbataha. 

le cornet de pêche fait de l'ombre à un labbe
A cornetfish shadows a wrasse as it weaves through a forest of garden eels feeding on plankton off Dauin, Negros Island. ©JENNIFER HAYES AND DAVID DOUBILET

Anilao

Nous avons quitté Tubbataha et rencontré Lynn Funkhauser et le cinéaste Leandro Blanco à Anilao. La province de Batangas est le berceau de la plongée aux Philippines et la Mecque des macrophotographes qui espèrent trouver une infinité de sujets : pieuvres, étoiles, Rhinopias des rascasses de différentes couleurs, des anémones, des poissons-clowns avec des œufs à différents stades de développement et des bouteilles remplies de gobies. Examinez tout, car il est probable qu'une créature loue l'espace. 

Il est ridicule d'essayer de dresser une liste de ce que vous pourriez trouver, car vous pourriez rencontrer n'importe quoi, y compris les photographes Gutsy Tuason et Mike Bartick, tous deux récemment présentés dans le magazine .. Voilà qui devrait suffire à expliquer pourquoi il faut se rendre à Anilao.  

Ce qui se cache sous la terre 

Put simply, Verde Island Passage is legendary. Its currents and fish counts result in its frequent designation as the center of the world’s marine biodiversity. The passage, a strait between Luzon and Mindoro, is the main shipping approach to Manila and Subic Bay. This is one of David’s favorite places to dive. “The reef does not just vibrate with life,” he said, “it sings like an opera in the sea.” 

Blizzards of orange and yellow anthias, flocks of vampire triggerfish, jacks, barracuda, and rivers of convict blennies spill across the reef. Its acronym — VIP — is proper for this priceless coral corridor.

requin renard
A shy thresher shark approaches cautiously and hovers briefly above a cleaning station on Monad Shoal off Malapascua. ©JENNIFER HAYES AND DAVID DOUBILET
Le coucher de soleil jette une lumière dorée sur les hauts-fonds riches en corail.
Sunset casts a golden glow across the coral-rich shallows on North Atoll in Tubbataha Reefs Natural Park. ©JENNIFER HAYES AND DAVID DOUBILET
Le poisson dérive à son insu au-dessus d'un astéroïde absolument immobile qui attend de se faire prendre en embuscade.
A small fish unknowingly drifts over an absolutely still stargazer waiting to ambush an evening meal off Anilao. ©JENNIFER HAYES AND DAVID DOUBILET

Dumaguete

Nous sommes arrivés dans la région des Visayas centrales dans le sillage de nombreux photographes qui reviennent fidèlement explorer les boulevards de sable, les récifs très fréquentés et le sanctuaire marin de l'île d'Apo. David connaissait l'existence d'une immense colonie d'anguilles de jardin à proximité du centre de plongée. Ces anguilles sont notoirement timides et disparaissent dans leur terrier si vous jetez un coup d'œil de côté dans leur direction. David, concentré sur son objectif, a revisité une technique datant de 1971 qu'il avait mise au point pour photographier ces créatures dans la mer Rouge avec Eugenie Clark. L'image des anguilles de jardin de la mer Rouge a été sa première photo publiée dans le National Geographic, si bien que photographier cette colonie a été comme un retour aux sources.

Nous avons repéré la colonie afin de sélectionner des sites de prise de vue éloignés. J'ai repéré un rocher de la taille de notre boîtier Seacam et je l'ai laissé à l'endroit où nous allions placer la caméra afin que les anguilles puissent s'habituer à l'intrus parmi elles. Le lendemain matin, nous avons remplacé le rocher par le boîtier et nous avons passé un cordon de déclenchement derrière un récif artificiel. Nous avons laissé les anguilles tranquilles pendant que nous photographiions un bateau coulé rempli de poissons-chats rayés. Lorsque nous sommes revenus, la colonie était debout, se balançant et se nourrissant de plancton dans le courant. Nous avons observé et attendu des moments inhabituels et, à ce moment-là, un labre a traversé le jardin, suivi de près par un poisson-cornet. Le couple a traversé le jardin sans qu'une anguille ne bronche. 

Moalboal, Cebu

Unlike other sardine runs around the world, Moalboal’s sardine shoal, a few kicks from Panagsama Beach, is a year-round phenomenon. Millions of sardines create schools dense enough to obscure the sun unless you have a freediver buddy making shafts of light through the living canopy. While swimming the coral ledge beneath the school, I passed two slumbering sea turtles that I hoped would wake and rise toward the cloud of sardines above, but they did not. I moved on, keeping one eye on the turtles when the other eye noticed a well-camouflaged frogfish the size of my housing lurking in the shadows. I was sizing up a photograph when the apparent rock beside my subject walked away. 

Malapascua, Cebu

Malapascua is one place on this planet to somewhat reliably encounter thresher sharks. A thresher dive begins with a 4 a.m. briefing and a dark boat ride to the Monad Shoal cleaning stations. You descend without strobes in the predawn light and wait behind ropes designed to provide the ultra-shy sharks with a comfortable approach to their cleaning station. This is a place to exercise patience — they can appear like ghosts at the edge of your vision, not appear at all, or break off an approach for reasons only they know. A shark encounter is not guaranteed; a solid shark encounter means you saw one, and a great shark encounter may require a few days or just plain luck. Seeing them on their terms and leaving with a few solid frames was rewarding. 

Une journée sans requin n'est pas une journée perdue à Malapascua. David et Gutsy ont passé des heures au large de Chocolate Island à remplir des cartes numériques avec des calamars à queue fine, Rhinopias, mating flamboyant cuttlefish, and snake eels. They spent enough time in the water to annoy a boat captain used to a 60-minute dive. Unfortunately, you’ll sometimes hear an odd, hard-to-describe zapping sound in the background. The noise is from distant bomb fishing. Chances are high that you will stumble across evidence of the illegal practice here and in other locations in the Philippines. 

Oslob et Sumilon Island, Cebu

L'île de Sumilon a été la première zone marine protégée créée aux Philippines. Nous y avons découvert ce qu'un typhon peut faire à un récif corallien. Nous sommes descendus jusqu'à un récif presque vide et renversé, balayé par le super typhon Haiyan en 2013. Au détour d'un virage, nous avons enfin vu à quoi ressemble l'espoir : Une seule anémone avait trouvé son chemin jusqu'au sommet d'un pilier de corail mort, et un poisson-anémone avait trouvé son chemin jusqu'à l'anémone. Je me suis arrêté et j'ai regardé fixement cette paire de colonisateurs, conscient que j'étais en train de voir un récif sur le point de reprendre vie. 

Oslob, un village situé de l'autre côté du détroit de l'île de Sumilon, est au centre d'une controverse persistante. Le village s'anime lorsque les habitants se dirigent vers leurs balanciers, se préparant à accueillir les centaines de touristes qui apparaîtront à l'aube avec de l'argent pour observer, faire du snorkeling ou de la plongée avec les requins-baleines. Nous sommes arrivés tôt en bateau et avons regardé les requins glisser dans toutes les directions, en synchronisant leur arrivée avec celle des touristes. Ces magnifiques géants doux viennent se disputer les meilleures places sous les mains tendues remplies de krill qui les attirent comme un chat l'herbe à chat. Les plaisanciers font tourner en boucle les touristes excités, nerveux et hurlants, gardant les requins et les manipulateurs de krill au centre du chaos. 

Les partisans de ce type de tourisme de requins-baleines soutiennent que les requins sont des ambassadeurs des océans qui suscitent une prise de conscience et une connexion avec la mer et fournissent des revenus indispensables à l'éducation, au logement et à la santé. Les scientifiques, les organisations non gouvernementales et les chercheurs soutiennent au contraire que le ravitaillement quotidien modifie le comportement, les itinéraires de migration saisonnière, les stratégies de reproduction et affecte l'état général des requins. 

For the truly whale shark obsessed diver, other locations in the Philippines offer encounters on the sharks’ terms: Tubbataha (April to June), Donsol (January to May), and Leyte (November to May). 

Silure doublé
Lined catfish like these in Dauin are very social and move together across the sea bottom while always touching. ©JENNIFER HAYES AND DAVID DOUBILET
Un requin-baleine inhale du krill
A whale shark inhales frozen krill from a tourist in Oslob. ©JENNIFER HAYES AND DAVID DOUBILET
Tortue marine imbriquée
A hawksbill turtle feeding in the shallows off South Atoll in Tubbataha looked up and became obsessed with its reflection in the camera dome. ©JENNIFER HAYES AND DAVID DOUBILET
Les fous bruns se reposent sur le corail à marée montante.
Brown booby birds rest on coral in a rising tide. Tubbataha Reefs Natural Park is one of the largest and most critical seabird rookeries in the Philippines. ©JENNIFER HAYES AND DAVID DOUBILET

Coron, Busuanga

Nous voulions photographier des dugongs. Ils sont en danger critique d'extinction aux Philippines, les populations restantes étant dispersées et au bord de l'extinction locale. La plus grande population restante se trouve dans la province de Palawan. 

Dirk Fahrenbach greeted us on the dock with a hearty hello after a flight, drive, and boat trip. He then broke the news with the dreaded phrase, “You should have been here last week.” David winced when Dirk told us that the visibility had dropped to inches the day before our arrival.

The next morning our bangka motored through calm seas to distant seagrass beds. Dugongs are shy, some more than others; with low to no visibility, our guide, Omar, wanted to locate a friendly one. He stopped the boat in a few places, stared into a sand-colored sea, and finally said, “Just here, straight down.” There was no indication that any air-breathing mammal was within miles, let alone 15 feet (4,6 meters) below us. 

J'ai enfilé un réservoir et j'ai roulé, descendant tranquillement là où il m'avait dit que je verrais un dugong. La visibilité s'était améliorée pour atteindre environ 0,61 mètre. Je me disais que c'était un exercice inutile alors que je m'enfonçais dans un voile de silence, jusqu'à ce que j'entende un léger bruit, comme celui d'une truelle qui travaille dans le sable. Un dugong mangeant de minuscules tiges d'herbes marines est apparu à quelques centimètres sous mes nageoires, ce qui m'a incité à ajuster soigneusement ma trajectoire. J'ai écouté et observé plus que je n'ai photographié et j'ai laissé la magie du moment s'infiltrer dans mon âme. Merci, Omar Lingansan ; j'ai grandi ce jour-là. 

There was one more surprise. Dirk asked if we wanted to join him to see a recent discovery: a Japanese Nakajima Hayabusa plane — the most intact wreck of its kind — resting in 131 feet (40 meters) of water. We left at sunrise and descended through early dawn light to a rare and unexpected look into World War II.

On a besoin de vous aux Philippines

The Philippine Commission on Sports Scuba Diving is committed to strengthening and promoting dive tourism. It is working — the Philippines was recognized as Asia’s leading dive destination at the 2022 World Travel Awards for the fourth straight year. 

Here is a simple reality that everyone who goes underwater can understand and appreciate: Scientists, conservationists, and divers are fighting to protect what remains of Philippine coral reefs. Reports indicate much has been lost, but Tubbataha’s history is an example of recovery to become a world treasure. 

When you dive the Philippines, you are not just a tourist — you are collaborating to bring awareness to some of the most important reefs in the world. We hope to see you there. 


En savoir plus

Découvrez les Philippines dans une galerie de photos et dans ces vidéos.

blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 

© . - Q1 2023

French