“Divers who take drugs to treat cardiovascular diseases often worry about the drugs’ compatibility with diving. However, in most cases, it is the underlying condition and not the drug that should cause concern.”
Some drugs may have side effects that preclude diving. Divers should be very familiar with the side effects of any drugs they take and should discuss them with their physician — and be sure their physician knows about their diving activities. A one-time clearance to dive does not preclude progression of a disease, so any changes in your health status should prompt another medical examination before you dive again.
In this chapter, you’ll learn about:
Antiplaquetarios y anticoagulantes
Antiplatelets and anticoagulants are two classes of drugs — popularly known as “blood thinners” — that reduce the risk of clot formation and thus the risk of deep vein thrombosis, pulmonary embolism, heart attack and stroke. They may also be prescribed for individuals who have been diagnosed with atrial fibrillation or for those who have had heart-valve surgery or who have received a stent, an implanted pacemaker or an implanted defibrillator. (See other sections for detailed descriptions of these conditions.)
Los coágulos se forman cuando las células sanguíneas conocidas como plaquetas, se pegan, y entonces las proteínas de la sangre las unen formando una masa sólida. La coagulación es una función normal que limita y detiene el sangrado cuando un vaso sanguíneo se lesiona. Sin embargo, si un coágulo crece fuera de control o comienza a viajar dentro del sistema circulatorio, puede transformarse en un peligro. Los coágulos pueden alojarse en la arteria pulmonar y provocar una embolia pulmonar; en las arterias del corazón y causar un ataque cardíaco; o en los vasos del cerebro y provocar un accidente cerebro vascular. Todos estos eventos pueden ser peligrosos para la vida.

Los antiplaquetarios y anticoagulantes evitan que la sangre se coagule tan rápida o tan efectivamente como lo haría normalmente, evitando que las plaquetas se adhieran entre ellas y que las proteínas de la coagulación se unan. Hasta pueden ayudar a separar coágulos que ya se hayan formado.
Los antiplaquetarios — such as aspirin and clopidogrel (also known by the brand name Plavix) — work by preventing the platelets from adhering to one another.
Los anticoagulantes — such as heparin and warfarin (Coumadin) — inhibit the action of the clotting proteins and thus slow down the chemical reactions that lead to the formation of a clot. There were also several new anticoagulants approved between 2010 and 2012, including rivaroxaban (Xarelto), dabigatran (Pradaxa) and apixaban (Eliquis).
The major side effect of all antiplatelets and anticoagulants is excessive bleeding. Those taking such drugs — especially at too high a dosage — may bleed or bruise easily or may experience bleeding that does not stop as quickly as usual.
Precauciones especiales con respecto al uso de warfarina
Individuals who take warfarin (Coumadin) are generally advised to avoid any activities that may cause abrasions, bruising or cuts — such as contact sports. They are also urged to exercise caution while brushing their teeth and shaving. Even such trivial injuries as insect bites may cause complications in anyone taking warfarin.
There are additional risks involving warfarin particular to diving. Most significantly, there is an appreciable chance of serious injury in any diving environment, despite one’s best efforts to mitigate the risk. Cuts and bruises are unavoidable, for example. And in anyone taking warfarin, a decompression injury or difficulty equalizing ear pressure could cause bleeding in the ears or the spinal cord that would otherwise not occur.
Además, tanto el viajar como cualquier alteración en la dieta, puede interferir con la acción de la warfarina de forma peligrosa. Aún más, las capacidades para proveer los cuidados de salud en muchos destinos populares de buceo, pueden no estar a la altura que se requeriría en caso de que ocurra un evento adverso.
Por todas estas razones, se le recomienda a cualquier persona que tome warfarina que no bucee. Sin embargo, muchas personas que la consumen pueden bucear sin mayores complicaciones. Las claves para bucear con seguridad mientras se usa warfarina son cumplir estrictamente con la realización de pruebas de sangre mensuales, y el seguimiento periódico con un médico. Con un buen control de los diluyentes sanguíneos, el riesgo de una complicación por sangrado es bastante bajo.
According to Dr. Alfred Bove, a dive-medicine specialist, “For divers, the most important question is whether the condition that requires the use of Coumadin or Plavix prohibits diving. In many cases, the illness is over, or chronic but well adjusted, and does not interfere with safe recreational diving. Safe diving with Coumadin or Plavix depends on the absence of illness that would limit diving, careful control of clotting time, avoiding ear or sinus squeeze, and a thorough education on drugs and foods which cause changes in the effects of Coumadin. There are many divers using Coumadin and Plavix safely, but a special effort must be made to understand how to avoid problems of excess or not enough anticoagulation.”
Estatinas

Statins are a class of drugs prescribed to lower high blood cholesterol and thus prevent heart attack and stroke. They reduce both LDL cholesterol (“bad cholesterol”) and inflammation in the arteries. Statins work by inhibiting a liver enzyme that is involved in the production of cholesterol. Though they are most effective at lowering LDL cholesterol, they may also contribute to raising HDL cholesterol (“good cholesterol”).
Common statins include the following — listed first by their generic name and, in parentheses, their brand name:
- Atorvastatina (Lipitor)
- Colestipol (Colestid)
- Cloridrato de Colesevalam (Welchol)
- Fluvastatina (Lescol)
- Lovastatina (Mevacor)
- Ezetimiba (Zetia)
- Ezetimiba combinada con sinvastatina (Vytorin)
- Fenofibrato (Tricor)
- Pravastatina (Pravachol)
- Rosuvastatina (Crestor)
- Simvastina (Zocor)
Las pruebas clínicas patrocinadas por las compañías que fabrican estos productos han encontrado efectos secundarios raros y leves. En un estudio clínico cuidadosamente diseñado conocido como IDEAL, sin embargo, casi el 90% de los sujetos reportaron efectos secundarios, casi la mitad de ellos, graves. Entre los efectos adversos de las estatinas que aparecen en la literatura médica y que podrían interferir con el buceo se incluyen:
- Disnea (dificultad para respirar)
- Dolor muscular
- Problemas en los tendones
- Problemas digestivos
- Salpullido o rash
- Aumento del nivel de azúcar en sangre o diabetes de tipo 2
- Disfunción cognitiva (algunos estudios reportaron que hasta el 75% de aquellas personas que tomaban estatinas experimentaron disfunción cognitiva que se determinó probable o definitivamente relacionada con la terapia con estatina; la gravedad de los déficit cognitivos se relacionaron claramente con la potencia de la estatina.
- Fatiga (casi la mitad de los que participaron en un estudio en 2012 reportaron un aumento significativo de la fatiga mientras tomaron estatinas).
El efecto secundario más común de la estatina es el dolor muscular. Ocurre en aproximadamente el 20% de aquellos que la consumen. Este puede sentirse como: dolor en sí, irritación, cansancio, o debilidad muscular. El dolor, a veces, se ha descripto como una leve incomodidad, pero, en otras es tan grave que imposibilita realizar las tareas diarias. Los científicos sospechan que se debe al hecho de que las estatinas bloquean la producción de una molécula que el cuerpo utiliza para generar energía, llamada CoQ10; los estudios clínicos están actualmente investigando si ingerir suplementos de CoQ10 puede evitar este efecto secundario. Sin embargo, la ingesta regular de CoQ10 no se recomienda, aunque hay pocos motivos para preocuparse por la seguridad de dicho suplemento alimenticio.
Muy rara vez, las estatinas pueden llevar a un tipo de daño muscular peligroso llamado rabdomiólisis (destrucción del tejido muscular): que provoca dolor muscular grave y puede resultar en daño al hígado, insuficiencia renal, y muerte. La rabdomiólisis puede ocurrir especialmente en aquellas personas que toman estatinas en combinación con otros medicamentos como los antibióticos y antidepresivos, o en quienes toman altas dosis de estatinas.
Algunas personas que toman estatinas pueden desarrollar nausea, gases, diarrea, o constipación. Estos efectos secundarios son poco comunes.
También puede aparecer salpullido o rash luego de ingerir estatinas. Es más probable que ocurra en individuos que toman estatina junto con niacina, ya sea en una píldora con ambas combinadas como Simcor, o como dos medicamentos separados.
The FDA warns on statin labels that some people taking statins have developed memory loss or confusion; these effects are reversed when the medication is halted. Conversely, there has also been evidence that statins may help with brain function — in patients with dementia or Alzheimer’s, for example. This effect is still being studied.
Pero al margen de los efectos secundarios que las personas que toman estatinas puedan experimentar, es importante que no abandonen la medicación sin consultar a su médico. También es importante que quienes tomen estatinas disminuyan los cambios en su estilo de vida, la dieta, y los medicamentos de venta libre, especialmente durante un viaje de buceo.
Los factores de riesgo para los efectos secundarios de la estatina incluyen:
- Tomar varios medicamentos para reducir el colesterol.
- Tener 65 años o más, ser mujer o tener una estructura corporal pequeña.
- Sufrir enfermedad de los riñones o del hígado, o diabetes del tipo 1 ó 2.
- Beber demasiado alcohol (más de dos tragos por día para los hombres de 65 años o menos, o más de uno por día para las mujeres de todas las edades y los hombres mayores de 65 años)
Además, es más probable que aparezcan los inconvenientes en quienes tomen estatinas combinadas con los siguientes medicamentos:
- Antimaláricos, como cloroquina, Hidroxicloroquina (Plaquenil)
- Medicación Tiroidea
Efectos en el buceo
Aunque algunos efectos secundarios de las estaninas pueden interferir con el buceo, éstas pueden ofrecer, sobre todo, beneficios para la salud.
One of the effects of statins is an increase in the body’s production of nitric oxide. This helps to preserve the integrity of the endothelium (the inner lining of the blood vessels), to reduce injury from ischemia and/or reperfusion (a procedure that restores circulation after a heart attack or stroke) and to depress interdependent inflammatory and coagulation activity — all of which could provide protection against decompression sickness (DCS). On the other hand, a study of healthy divers who took either a statin or a placebo several days before a dive found no difference in their risk of postdive venous gas bubbles. Thus taking statins specifically to prevent DCS does not appear to offer any benefit, especially in view of the possibility of adverse side effects.
If you are over age 45 and are already taking statins for medical reasons, you need to answer “yes” to at least two questions on the Recreational Scuba Training Council (RSTC) Medical Statement (see the “Physical Activity Recommendations” section for details regarding this form):
P:¿Toma actualmente medicación prescripta? (con excepción de medicación para el control de la natalidad o de medicamentos antimaláricos?
P:¿Es usted mayor de 45 años y puede responder SI a una o más de las siguientes preguntas?
- ¿Tiene nivel de colesterol alto?
Estas dos respuestas afirmativas señalan una condición pre-existente que puede afectar su seguridad mientras bucea, y que exigen un examen médico completo para controlar la presencia de otros factores de riesgo o signos de enfermedad cardiovascular. De hecho, cualquier persona mayor de 45 años, que tenga un riesgo alto para sufrir problemas cardíacos, o tenga signos de enfermedad cardiovascular debería ver a un médico, al menos, una vez al año.
Debe notarse también, que la autorización para bucear una vez no impide el progreso de la enfermedad, de modo que cualquier cambio en su estado de salud debería requerir de otro examen médico antes de que usted vuelva a bucear. Los buzos también deberían ser conscientes del hecho de que se les puede requerir completar una nueva Declaración Médica RSTC antes de cualquier buceo, y que puede negárseles la autorización a bucear en base a sus respuestas. Sin embargo, la mayoría de los operadores de buceo aceptarán la prueba de una autorización médica reciente para bucear. Si alguna vez, tiene alguna duda sobre su buen estado físico para bucear, convérselo previamente con su operador de buceo.
Antihipertensivos
Existe un número de medicamentos que pueden utilizarse para reducir la hipertensión (también llamada presión arterial alta). Sus efectos secundarios varían, por lo que algunos son más apropiados que otros para ser usados por los buzos.
Betabloqueantes

Beta blockers are commonly prescribed to treat hypertension, but they have a big drawback for divers: They can reduce the heart’s capacity for exercise. If a medication restricts the heart’s function during exercise, then there is an increased risk of loss of consciousness, which could prove fatal while diving.
Because of this effect, doctors often recommend that those who take beta blockers undergo a stress test before diving. According to Dr. Alfred Bove, a dive-medicine specialist, divers who take beta blockers but who can achieve a strenuous level of exercise without severe fatigue can be cleared for diving. Bove also points out that although diving does not usually represent the maximum workload on an individual’s heart, anyone who takes beta blockers should avoid extreme exercise because their maximum exercise capacity may be reduced.
Inhibidores ECA
Drugs known as ACE (angiotension-converting enzyme) inhibitors have less effect on exercise capacity than beta blockers, so many doctors prescribe them for people who exercise frequently. But although ACE inhibitors seem to have fewer adverse effects, they can lead to a cough or to airway swelling — conditions that could cause severe problems underwater. If a cough related to ACE-inhibitor use persists, many physicians will recommend a different medication. ACE inhibitors should also be avoided by anyone with kidney disease.
Bloqueadores del Canal de Calcio
Calcium channel blockers don’t typically pose problems for divers; they relax the walls of the blood vessels, reducing resistance to the flow of blood and thus lowering blood pressure. However, some individuals who take calcium channel blockers, especially in moderate doses, find that a change of position from sitting or lying down to standing causes a drop in blood pressure and thus momentary dizziness. This effect may be cause for concern in divers, but calcium channel blockers appear to have no other adverse implications for diving.
Diuréticos:
Diuretics reduce the amount of excess water and salt in the body; the decline in the volume of bodily fluids results in a lowering of the blood pressure. Divers seem to have very little trouble with diuretics, although in very warm environments, they may cause excessive water loss and thus dehydration. Because dehydration seems to contribute to the risk of decompression sickness, divers may want to reduce their diuretic dosage on days that they engage in diving — though they should check with their doctor before doing so.
Antiarrítmicos
Los antiarrítmicos están diseñados para ayudar a su corazón a mantener un ritmo estable. El Dr. Alfred Bove, especialista en medicina del buceo, advierte que algunos antiarrítmicos, combinados con ejercicio y bajos niveles de potasio, podrían aumentar el riesgo de lesión cardíaca. Aunque estos medicamentos normalmente no interfieren con el buceo, la arritmia para la cual se está ingiriendo el medicamento, puede impedir un buceo seguro. Una consulta completa con un cardiólogo y un especialista en medicina del buceo es esencial si usted toma medicamentos para controlar el ritmo anormal de su corazón, y está considerando bucear.
Siguiente: Lecturas adicionales y fuentes