Chapitre 7 : Questions relatives aux médicaments cardiovasculaires

“Divers who take drugs to treat cardiovascular diseases often worry about the drugs’ compatibility with diving. However, in most cases, it is the underlying condition and not the drug that should cause concern.”

Some drugs may have side effects that preclude diving. Divers should be very familiar with the side effects of any drugs they take and should discuss them with their physician — and be sure their physician knows about their diving activities. A one-time clearance to dive does not preclude progression of a disease, so any changes in your health status should prompt another medical examination before you dive again.

Dans ce chapitre, vous apprendrez ce qui suit :


Antiplaquettaires et anticoagulants

Antiplatelets and anticoagulants are two classes of drugs — popularly known as “blood thinners” — that reduce the risk of clot formation and thus the risk of deep vein thrombosis, pulmonary embolism, heart attack and stroke. They may also be prescribed for individuals who have been diagnosed with atrial fibrillation or for those who have had heart-valve surgery or who have received a stent, an implanted pacemaker or an implanted defibrillator. (See other sections for detailed descriptions of these conditions.)

Les caillots se forment lorsque des cellules sanguines appelées plaquettes s'agglutinent, puis que des protéines présentes dans le sang les lient pour former une masse solide. La coagulation est une fonction normale qui limite et arrête les saignements lorsqu'un vaisseau sanguin est blessé. Toutefois, si un caillot se développe de manière incontrôlée ou commence à se déplacer dans le système circulatoire, il représente alors un danger. Les caillots peuvent se loger dans une artère pulmonaire et provoquer une embolie pulmonaire, dans les artères du cœur et provoquer une crise cardiaque, ou dans les vaisseaux du cerveau et provoquer un accident vasculaire cérébral. Tous ces événements peuvent mettre la vie en danger.

Stéthoscope rouge et médicaments anticoagulants

Les antiplaquettaires et les anticoagulants empêchent le sang de coaguler aussi rapidement ou efficacement que d'habitude en empêchant les plaquettes d'adhérer les unes aux autres et en empêchant les protéines de coagulation de se lier entre elles. Ils peuvent même aider à briser les caillots déjà formés.

Antiplaquettaires — such as aspirin and clopidogrel (also known by the brand name Plavix) — work by preventing the platelets from adhering to one another.

Anticoagulants — such as heparin and warfarin (Coumadin) — inhibit the action of the clotting proteins and thus slow down the chemical reactions that lead to the formation of a clot. There were also several new anticoagulants approved between 2010 and 2012, including rivaroxaban (Xarelto), dabigatran (Pradaxa) and apixaban (Eliquis).

The major side effect of all antiplatelets and anticoagulants is excessive bleeding. Those taking such drugs — especially at too high a dosage — may bleed or bruise easily or may experience bleeding that does not stop as quickly as usual.

Précautions particulières concernant la warfarine

Individuals who take warfarin (Coumadin) are generally advised to avoid any activities that may cause abrasions, bruising or cuts — such as contact sports. They are also urged to exercise caution while brushing their teeth and shaving. Even such trivial injuries as insect bites may cause complications in anyone taking warfarin.

There are additional risks involving warfarin particular to diving. Most significantly, there is an appreciable chance of serious injury in any diving environment, despite one’s best efforts to mitigate the risk. Cuts and bruises are unavoidable, for example. And in anyone taking warfarin, a decompression injury or difficulty equalizing ear pressure could cause bleeding in the ears or the spinal cord that would otherwise not occur.

En outre, les voyages et les perturbations alimentaires qui en résultent peuvent interférer dangereusement avec l'action de la warfarine. En outre, les capacités de soins de santé dans de nombreuses destinations de plongée populaires peuvent ne pas être à la hauteur des soins qui seraient nécessaires en cas d'événement indésirable.

Pour toutes ces raisons, il est généralement conseillé à toute personne prenant de la warfarine de ne pas plonger. Néanmoins, de nombreuses personnes qui prennent de la warfarine sont capables de plonger sans complications majeures. La clé pour plonger en toute sécurité lorsqu'on prend de la warfarine est de respecter scrupuleusement les analyses sanguines mensuelles et d'être suivi régulièrement par un médecin. Avec un bon contrôle de l'anticoagulation, le risque de complication hémorragique est assez faible.

According to Dr. Alfred Bove, a dive-medicine specialist, “For divers, the most important question is whether the condition that requires the use of Coumadin or Plavix prohibits diving. In many cases, the illness is over, or chronic but well adjusted, and does not interfere with safe recreational diving. Safe diving with Coumadin or Plavix depends on the absence of illness that would limit diving, careful control of clotting time, avoiding ear or sinus squeeze, and a thorough education on drugs and foods which cause changes in the effects of Coumadin. There are many divers using Coumadin and Plavix safely, but a special effort must be made to understand how to avoid problems of excess or not enough anticoagulation.”


Statines

Statins are a class of drugs prescribed to lower high blood cholesterol and thus prevent heart attack and stroke. They reduce both LDL cholesterol (“bad cholesterol”) and inflammation in the arteries. Statins work by inhibiting a liver enzyme that is involved in the production of cholesterol. Though they are most effective at lowering LDL cholesterol, they may also contribute to raising HDL cholesterol (“good cholesterol”).

Common statins include the following — listed first by their generic name and, in parentheses, their brand name:

  • Atorvastatine (Lipitor)
  • Cholestipol (Cholestid)
  • Chlorhydrate de colesevalam (Welchol)
  • Fluvastatine (Lescol)
  • Lovastatine (Mevacor)
  • Ezétimibe (Zetia)
  • Ezétimibe associé à la simvastatine (Vytorin)
  • Fénofibrate (Tricor)
  • Pravastatine (Pravachol)
  • Rosuvastatine (Crestor)
  • Simvastatine (Zocor)

Les essais cliniques parrainés par les entreprises qui fabriquent ces médicaments ont révélé des effets secondaires rares et bénins. Cependant, dans un essai soigneusement conçu, appelé IDEAL, près de 90 % des sujets ont signalé des effets secondaires, dont près de la moitié étaient graves. Les effets indésirables des statines qui ont été relevés dans la littérature médicale et qui pourraient interférer avec la plongée sont les suivants :

  • Dyspnée (gêne ou difficulté à respirer)
  • Douleurs musculaires
  • Complications du tendon
  • Problèmes digestifs
  • Éruption cutanée ou bouffées vasomotrices
  • Augmentation de la glycémie ou diabète de type 2
  • Dysfonctionnement cognitif (certaines études rapportent que jusqu'à 75 % des personnes sous statines ont présenté un dysfonctionnement cognitif jugé probablement ou certainement lié au traitement par statines ; la gravité des déficits cognitifs était clairement liée à la puissance des statines).
  • Fatigue (près de la moitié des personnes interrogées dans le cadre d'une étude réalisée en 2012 ont fait état d'une augmentation significative de la fatigue liée à la prise de statines).

L'effet secondaire le plus courant des statines est la douleur musculaire. Elle survient chez environ 20 % des personnes prenant des statines. Ces douleurs peuvent prendre la forme de courbatures, de douleurs, de fatigue ou de faiblesse musculaire. La douleur est parfois décrite comme une légère gêne, mais elle est parfois suffisamment grave pour rendre les activités quotidiennes difficiles. Les scientifiques pensent que l'apparition de la douleur est due au fait que les statines bloquent la production d'une molécule utilisée par l'organisme pour générer de l'énergie, appelée CoQ10 ; des essais cliniques sont actuellement en cours pour déterminer si la prise de suppléments de CoQ10 peut prévenir cet effet secondaire. La prise systématique de suppléments de CoQ10 n'est toutefois pas recommandée, même si elle ne pose guère de problèmes de sécurité.

Dans de très rares cas, les statines peuvent entraîner une sorte de lésion musculaire potentiellement mortelle appelée rhabdomyolyse ; elle provoque des douleurs musculaires intenses et peut entraîner des lésions hépatiques, une insuffisance rénale et la mort. La rhabdomyolyse est particulièrement susceptible de se produire chez les personnes qui prennent des statines en association avec d'autres médicaments tels que des antibiotiques et des antidépresseurs, ou chez celles qui prennent une dose élevée de statines.

Certaines personnes qui prennent des statines peuvent avoir des nausées, des gaz, des diarrhées ou de la constipation. Ces effets secondaires sont rares.

Une éruption cutanée ou des bouffées de chaleur peuvent également survenir après la prise d'une statine. Ce phénomène est plus susceptible de se produire chez les personnes qui prennent une statine et de la niacine ensemble, soit dans une pilule combinée telle que Simcor, soit dans deux médicaments distincts.

The FDA warns on statin labels that some people taking statins have developed memory loss or confusion; these effects are reversed when the medication is halted. Conversely, there has also been evidence that statins may help with brain function — in patients with dementia or Alzheimer’s, for example. This effect is still being studied.

Mais quels que soient les effets secondaires que les personnes prenant des statines peuvent ressentir, il est important qu'elles n'arrêtent pas de prendre le médicament sans en parler à leur médecin. Il est également important que les personnes qui prennent des statines minimisent les changements dans leur mode de vie, leur régime alimentaire et les médicaments en vente libre, en particulier pendant les voyages liés à la plongée.

Les facteurs de risque des effets secondaires des statines sont les suivants :

  • Prise de plusieurs médicaments hypocholestérolémiants
  • Être âgé de 65 ans ou plus, être une femme ou avoir une plus petite corpulence
  • une maladie des reins ou du foie ou un diabète de type 1 ou 2
  • Boire trop d'alcool (plus de deux verres par jour pour les hommes de 65 ans et moins ou plus d'un verre par jour pour les femmes de tous âges et les hommes de plus de 65 ans).

En outre, les problèmes sont plus probables chez les personnes qui prennent à la fois des statines et les médicaments suivants :

  • Les antipaludéens, tels que la chloroquine et l'hydroxychloroquine (Plaquenil).
  • Médicaments pour la thyroïde

Effet sur la plongée

Bien que les effets secondaires de certaines statines puissent interférer avec la plongée, elles peuvent néanmoins avoir des effets bénéfiques sur la santé en général.

One of the effects of statins is an increase in the body’s production of nitric oxide. This helps to preserve the integrity of the endothelium (the inner lining of the blood vessels), to reduce injury from ischemia and/or reperfusion (a procedure that restores circulation after a heart attack or stroke) and to depress interdependent inflammatory and coagulation activity — all of which could provide protection against decompression sickness (DCS). On the other hand, a study of healthy divers who took either a statin or a placebo several days before a dive found no difference in their risk of postdive venous gas bubbles. Thus taking statins specifically to prevent DCS does not appear to offer any benefit, especially in view of the possibility of adverse side effects.

If you are over age 45 and are already taking statins for medical reasons, you need to answer “yes” to at least two questions on the Recreational Scuba Training Council (RSTC) Medical Statement (see the “Physical Activity Recommendations” section for details regarding this form):

Q : Prenez-vous actuellement des médicaments sur ordonnance ? (à l'exception des contraceptifs et des antipaludéens) ?

Q : Avez-vous plus de 45 ans et pouvez-vous répondre OUI à une ou plusieurs des questions suivantes ?

  • Avoir un taux de cholestérol élevé

Ces deux réponses positives signalent une condition préexistante qui peut affecter votre sécurité pendant la plongée et qui nécessite un examen médical approfondi pour vérifier la présence d'autres facteurs de risque ou de signes de maladie cardiovasculaire. En effet, toute personne âgée de plus de 45 ans, présentant un risque élevé de problèmes cardiaques ou des signes de maladie cardiovasculaire devrait consulter un médecin au moins une fois par an.

Il convient également de noter qu'une autorisation unique de plonger n'empêche pas l'évolution d'une maladie, de sorte que tout changement de votre état de santé doit entraîner un nouvel examen médical avant de plonger à nouveau. Les plongeurs doivent également être conscients du fait qu'ils peuvent être amenés à remplir une nouvelle déclaration médicale du RSTC avant toute plongée et que l'autorisation de plonger peut leur être refusée sur la base de leurs réponses. Toutefois, la plupart des opérateurs de plongée acceptent la preuve d'un certificat médical récent pour la plongée. Si vous avez le moindre doute sur votre aptitude à plonger, discutez-en à l'avance avec votre organisateur de plongée.


Antihypertenseurs

Il existe un certain nombre de médicaments qui peuvent être utilisés pour réduire l'hypertension (également appelée pression artérielle élevée). Leurs effets secondaires varient, de sorte que certains conviennent mieux que d'autres aux plongeurs.

Bêta-bloquants

blank

Beta blockers are commonly prescribed to treat hypertension, but they have a big drawback for divers: They can reduce the heart’s capacity for exercise. If a medication restricts the heart’s function during exercise, then there is an increased risk of loss of consciousness, which could prove fatal while diving.

Because of this effect, doctors often recommend that those who take beta blockers undergo a stress test before diving. According to Dr. Alfred Bove, a dive-medicine specialist, divers who take beta blockers but who can achieve a strenuous level of exercise without severe fatigue can be cleared for diving. Bove also points out that although diving does not usually represent the maximum workload on an individual’s heart, anyone who takes beta blockers should avoid extreme exercise because their maximum exercise capacity may be reduced.

Inhibiteurs de l'ECA

Drugs known as ACE (angiotension-converting enzyme) inhibitors have less effect on exercise capacity than beta blockers, so many doctors prescribe them for people who exercise frequently. But although ACE inhibitors seem to have fewer adverse effects, they can lead to a cough or to airway swelling — conditions that could cause severe problems underwater. If a cough related to ACE-inhibitor use persists, many physicians will recommend a different medication. ACE inhibitors should also be avoided by anyone with kidney disease.

Bloqueurs du canal calcique

Calcium channel blockers don’t typically pose problems for divers; they relax the walls of the blood vessels, reducing resistance to the flow of blood and thus lowering blood pressure. However, some individuals who take calcium channel blockers, especially in moderate doses, find that a change of position from sitting or lying down to standing causes a drop in blood pressure and thus momentary dizziness. This effect may be cause for concern in divers, but calcium channel blockers appear to have no other adverse implications for diving.

Diurétiques

Diuretics reduce the amount of excess water and salt in the body; the decline in the volume of bodily fluids results in a lowering of the blood pressure. Divers seem to have very little trouble with diuretics, although in very warm environments, they may cause excessive water loss and thus dehydration. Because dehydration seems to contribute to the risk of decompression sickness, divers may want to reduce their diuretic dosage on days that they engage in diving — though they should check with their doctor before doing so.


Antiarythmiques

Les antiarythmiques sont conçus pour aider le cœur à maintenir un rythme stable. Le Dr Alfred Bove, spécialiste de la médecine de plongée, avertit que certains antiarythmiques, lorsqu'ils sont associés à l'exercice physique et à une baisse du taux de potassium, peuvent augmenter le risque de lésions cardiaques. Bien que ces médicaments n'interfèrent normalement pas avec la plongée, l'arythmie pour laquelle le médicament est pris peut elle-même empêcher la pratique de la plongée en toute sécurité. Une consultation approfondie avec un cardiologue et un spécialiste de la médecine de plongée est essentielle si vous prenez des médicaments pour contrôler un rythme cardiaque anormal et que vous souhaitez envisager de plonger.

Suivant : Lectures complémentaires et sources >

French