L'histoire sous-marine des Keys de Floride

La vie foisonne sur les vestiges de l'ancien USS Arkansas.

Un paysage maritime

SOUS LES VAGUES DE L'OCÉANLa recherche sur les sites submergés est une frontière en constante évolution, où les découvertes se poursuivent dans des endroits jusqu'alors inconnus des historiens de la mer. La recherche sur les sites submergés est une frontière en constante évolution où les découvertes se poursuivent dans des endroits jusqu'alors inconnus des historiens de la mer. La plongée dans le sanctuaire marin national des Keys de Floride (FKNMS) est une expérience exceptionnelle qui offre un aperçu de nombreuses merveilles : des coraux qui forment des récifs, 6 000 espèces marines et plus de 800 sites historiques. 

rendu de Valbanera en mer
Cette représentation de Valbanera en mer provient de la bibliothèque du comté de Monroe.
Vue aérienne de l'épave du Capitaine Tom
An aerial view of Captain Tom’s wreck nestled in the sand in the shallow waters along Key Largo. 

L'allée des ouragans

Hurricanes have played a significant role in Florida’s underwater historical record. Scattered along the more than 150 miles of Florida Keys reef are remnants of numerous vessels lost to nature’s fury. In two instances, storms consumed multiple ships from the same fleet. Some of the earliest Florida Keys shipwrecks are from the 1622 Spanish fleet that wrecked off Key West and included the Nuestra Señora de Atocha et Santa Margarita.

Spain’s steadfast oceanic explorations continued to reach far beyond Europe for centuries. Spanish ships sailed in organized fleets to defend themselves against attack, with armed vessels to protect and escort merchant ships returning to Spain with precious materials. A second disaster involved 13 vessels from the 1733 Spanish plate fleet — named for the silver (plata), gold, and other treasures they carried — that wrecked along 80 miles of Keys coastline.

L'épave la plus visitée, le San PedroL'épave de l'Indian Key repose à environ 1 mile au sud d'Indian Key, près de l'actuelle Islamorada, par 18 pieds de fond. Désigné en 1988 comme réserve archéologique sous-marine de Floride pour préserver le riche héritage des premières explorations, le site dispose de bouées d'amarrage qui protègent l'épave tout en permettant aux visiteurs d'y accéder facilement. Si vous souhaitez plonger et vous imprégner de l'expérience d'une ou de toutes les épaves de 1733, visitez le site web du Spanish Galleon Trail à l'adresse suivante info.flheritage.com/galleon-trail.

Florida’s history with Spain is vastly intertwined in other ways, as evidenced by the shipwreck of the 400-foot steamer ValbaneraLors d'un voyage en 1919 entre l'Espagne et Cuba, le navire a rencontré un ouragan en formation rapide et s'est éloigné du port de La Havane. Le capitaine tente de semer la tempête, mais le navire s'écrase sur un banc de sable à près de 30 milles à l'ouest de Key West, dans le golfe du Mexique. Aucun des Valbanera’s 488 passengers and crew survived, making it the deadliest known shipwreck in the Florida Keys. In 2021, under a NOAA Ocean Exploration grant, staff from FKNMS and the University of Miami investigated the shipwreck. Learn more about this project at oceanexplorer.noaa.gov/explorations/21quicksands/welcome.html.

arceau de protection au-dessus du socle de l'arbre de transmission sur le site de la ville de Washington

Les plongeurs regardent à travers les restes de l'arche de protection au-dessus du piédestal de l'arbre d'entraînement sur le site du Ville de Washington.

Récupération d'épaves

In the United States’ early years, the Keys had enough shipwrecks to support an entire industry. Wreckers assisted vessels in distress — for a price. Their efforts focused on saving the ship, crew, and cargo, and Key West became one of the wealthiest cities per capita in America. With the installation of navigational aids in the mid-1800s, the number of ships that wrecked at sea diminished, and the wrecking industry began a slow decline. Remnants of our early navigation history — lost vessels, unlit navigation beacons, and six offshore reef lighthouses — are left behind in sanctuary waters. Learn more at floridakeys.noaa.gov/historic-navigation-aids/welcome.html.

Le bateau à vapeur de 300 pieds construit en Pennsylvanie Ville de Washington (1877-1910), lost on Key Largo’s Elbow Reef, is an example of an American ship with a distinguishing moment in history. While anchored in Havana Harbor, Cuba, the Ville de Washington a été le premier à venir en aide aux survivants de l'USS Maine après que ce navire ait subi une explosion le 15 février 1898, alors qu'il était amarré à La Havane. Le Maine était stationné à Cuba pour superviser les intérêts américains pendant la guerre d'indépendance de Cuba contre l'Espagne. L'explosion et la perte de vies américaines ont contribué au déclenchement de la guerre hispano-américaine deux mois plus tard. La guerre hispano-américaine Ville de Washington est l'un des nombreux navires à vapeur affrétés par l'armée pour transporter les troupes et le matériel tout au long de la guerre. En août 1898, la guerre était terminée et le Ville de Washington a repris ses fonctions habituelles.

The ship’s history is steeped in details of people, places, and events. Builder John Roach was 16 years old when he came to America from Ireland in 1832. Completely alone and uneducated, he found a job with Howell Ironworks in Monmouth, New Jersey, where he learned how to work with iron. In 1871 Roach purchased a shipyard on the Delaware River in Chester, Pennsylvania, and named it John Roach and Son Shipyard. Throughout its operation, Roach and Son built 67 ships, including the Ville de Washington.

Les nouvelles technologies, telles que les orthomosaïques et les modèles 3D, donnent une nouvelle dimension à l'étude des épaves telles que le Ville de WashingtonPour plus d'informations sur l'épave, voir floridakeys.noaa.gov/shipwrecktrail/cityofwashington.html.

Influence militaire

La vie sous la mer est une confluence d'importance naturelle et historique, et les navires ayant participé à des opérations militaires au service de notre pays conservent discrètement leurs histoires de troubles civils et internationaux. Parmi eux, un navire à vapeur à hélice à coque en bois et à gréement barkentine, nommé à l'origine Tonawanda. Peu après le lancement du navire en 1863, l'Union a acheté le Tonawandaet l'a rebaptisé USS ArkansasLe nom de l'Arkansas vient d'un mot utilisé par la nation Quapaw, qui l'a affecté à l'escadron de blocage du golfe occidental pendant la guerre de Sécession. Le nom Arkansas provient d'un mot utilisé par la nation Quapaw. Après la guerre de Sécession, quatre autres navires portèrent ce nom : l'USS Arkansas/BM-7, USS Arkansas/BB-33, USS Arkansas/CGN-41, et USS Arkansas/SSN-800. 

La guerre civile Arkansas a relayé les communications et transporté des fournitures aux navires de guerre de l'Union. En septembre 1864, le Arkansas a intercepté le navire Vigilant heading to New Orleans and claiming to need repairs. The vessel’s cargo was reported as lumber and petroleum, but a thorough examination revealed crates of hidden weaponry, and the Arkansas s'empare du navire. Après l'effondrement de la Confédération, le Arkansas a été vendu à des particuliers en 1865 et a servi de navire marchand côtier. Le navire a été perdu sur Elbow Reef en 1866 alors qu'il traversait les Keys, et ses restes abritent aujourd'hui une abondante vie marine. Connus localement sous le nom d'épaves de la guerre civile, les vestiges de l'Elbow Reef abritent aujourd'hui une abondante vie marine. Arkansas ainsi que la Ville de Washington and hundreds of other vessels are recognized under NOAA’s Office of National Marine Sanctuaries for their historical importance and afforded protection under the National Marine Sanctuaries Act. 

Plongeur NOAA
Un plongeur de la NOAA surveille le site d'ancrage sur le site de la Thiorv
Un plongeur en apnée profite d'une visite colorée de l'épave de la guerre civile.
Un plongeur en apnée profite d'une visite colorée de l'épave de la guerre de Sécession sur Elbow Ree.

Des épaves moins connues, bien qu'elles ne soient pas des destinations de plongée typiques, contribuent également à la trame de l'histoire maritime des Florida Keys. L'épave de 186 pieds Thiorva was built in 1876 in New Glasgow, Nova Scotia, under the ownership of James W. Carmichael, son of the town’s founder. Carmichael eventually took over his father’s businesses and later built ships with his uncle, George Rogers McKenzie. Norwegian interests owned the Thiorva et l'a utilisé pour transporter du bois de Pensacola vers l'Allemagne. Il fut gravement endommagé lorsqu'il heurta un récif au large de Key Largo le 29 septembre 1894. Les naufrageurs qui sont venus aider le navire endommagé n'ont pu sauver que la cargaison.

Les Charles W. Baird, a more modern wreck off Key Largo, was a schooner barge built in 1919 that hauled coal in Wilmington, Delaware, before a new owner, Capt. Tom Newman, relocated it to Miami. The vessel later was a floating fishing camp. A hurricane moved it to its current location, and eventually careless visitors burned it to the waterline. Locally known as Captain Tom’s wreck, the once emergent site is now slightly below the waterline and is a haven for soft coral and schools of minnows and reef fish.

Chaque histoire de naufrage a un début, un milieu et une fin. Les plongeurs peuvent embrasser l'ensemble de l'histoire en s'informant sur les épaves avant de faire leur grand saut. 

Appréciez l'histoire lors de vos visites et respectez ces sites en les laissant intacts pour le plaisir des autres.


En savoir plus

See Stephen Frink’s bonus photo gallery of Florida Keys wrecks and artificial reefs, and then watch this video of Matthew Lawrence, maritime archeologist for the NOAA Office of Marine Sanctuaries, discuss his investigations and how the public can experience these wrecks or participate in research.

blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
blank
 
French