Mempraktikkan Keterampilan Penting

Meskipun dekat dengan kapal, ada kemungkinan beberapa keadaan darurat di udara terjadi pada saat yang bersamaan. Penyelam harus memantau alat pengukur tekanan mereka dan mengetahui cara berbagi gas pernapasan dengan menggunakan teknik yang berbeda. JOE POE

BEKERJA SEBAGAI PENDAMPING DI KAPAL SELAM selama 22 tahun terakhir telah memungkinkan saya untuk menjadi bagian dari banyak situasi yang menarik. Saat mengajar kelas scuba, saya menggunakan satu situasi tertentu sebagai bukti pentingnya mempertahankan keterampilan melalui latihan rutin. Ini menggambarkan bahwa tidak ada ruang untuk berpuas diri dalam menyelam.

The day started uneventfully with the passengers boarding the vessel and making the necessary preparations to dive. We cast off the lines and headed to a World War II shipwreck that rests in shallow water (approximately 20 metres deep) off the North Carolina coast. Visibility is typically between 6 and 9 metres. Commercial dive operators don’t normally visit the wreck because of its small size and the potential for limited visibility. All the divers on board had been on the boat before and were familiar with the crew, boat, and wreck.

That day it was my turn to “tie in” while the other crewman assisted the captain with getting the divers in the water. After the captain maneuvered the boat over the site, he gave me the “go” signal, and I stepped off the deck with the anchor in hand. During the brief descent I noticed that visibility was between 4 and 6 metres, which was well within expectations for the site.

Setelah saya mengamankan jangkar ke bangkai kapal, saya menyampaikan lokasi pengikatan dan kondisi penyelaman di bagian atas kapal melalui sistem komunikasi nirkabel. Selain melaporkan jarak pandang, saya juga memberi tahu kapten bahwa arus di sana sangat minim dan tidak ada gelombang. Setelah menyelesaikan bagian dari tugas saya, saya bebas menjelajahi bangkai kapal.

During my dive I encountered several of our passengers enjoying their dive. Because of the wreck’s relatively small footprint, it would be quite unusual for a second boat to anchor on the site. As my no-decompression limit approached, I made my way back to the anchor location and prepared to begin my ascent. When I tie in, I usually pause on my ascent to check the status of the other divers. I know what their approximate dive time will be, and I can tell by the bubble trail if any divers are approaching the anchor or have begun their ascent.

Ketika berhenti di kedalaman 9 meter, saya melihat dua penyelam menaiki tali jangkar dan dengan cepat mendekati posisi saya. Begitu mereka terlihat, terlihat jelas bahwa mereka sedang menghadapi situasi di luar udara. Itu adalah tim teman ayah dan anak, dan sang ayah sedang berbagi gurita dengan putranya. Kedua penyelam terengah-engah dan bergerak dengan satu tujuan.

I immediately descended and made contact with the buddy team. At that moment the donor’s gas supply ran out. We were about 12 metres underwater, and I had two divers who needed gas.

Knowing that the father was more experienced, I offered my octopus to the son and took one breath from my primary second stage. With my hands occupied holding onto the team and my primary regulator, I couldn’t signal my intentions to the father. He could tell his son was breathing from my octopus and that I was prepared to share my primary regulator.

Setelah melepas regulatornya yang sudah tidak berguna, dia beralih ke tahap kedua primer saya dan mengambil napas pertamanya dari peralatan saya. Sementara saya terus menghembuskan napas, saya mengizinkan sang ayah untuk mengambil beberapa napas lagi sebelum memberikan tarikan lembut pada alat bantu utama saya. Setelah mengambil napas lagi, sang ayah mengizinkan saya untuk sejenak mengambil kembali tahap kedua untuk dua kali tarikan napas. Kami dengan cepat membuat ritme dua napas, dua napas untuk pernapasan teman sambil mempertahankan kontak dengan putranya.

Setelah siklus pernapasan kami normal, saya memeriksa persediaan gas saya. Saya menyelam dengan tangki yang lebih besar dari yang saya butuhkan dalam situasi seperti ini. Tangki 15 liter lebih dari cukup untuk memasok gas bagi kami, bahkan setelah saya sendiri melakukan penyelaman tanpa dekompresi.

When both divers were comfortable and breathing normally, I had to get them from our current position to the hang line and the “hang regulators,” which are used in situations where a diver is low on or out of gas and still needs to complete a safety stop or decompression stop. The first stage is attached to a tank on board the vessel with the second stage at the end of a weighted 9-metre low-pressure hose.

Kedua penyelam itu membalas isyarat jempol saya, dan kami mulai naik lagi. Anak saya terus bernapas dari gurita saya, sementara saya dan sang ayah mempertahankan urutan pernapasan dua kali, dua kali. Kami tiba di pemberat kekang dan berjalan menuju pengatur gantung di buritan. Perahu dikonfigurasi dengan regulator gantung di setiap sisi, sehingga penyelam melepaskan tahap kedua saya dan mulai bernapas dari regulator yang digantung.

Sementara mereka menyelesaikan pemberhentian pencegahan mereka, saya mempertahankan posisi yang memungkinkan saya untuk menjaga kontak visual dengan mereka sementara cukup dekat untuk melakukan intervensi jika perlu. Para penyelam menyelesaikan pemberhentian mereka tanpa insiden lebih lanjut dan dapat naik ke kapal. Setelah tim penyelam berada di atas kapal, saya keluar dari air dan bersiap untuk menerima penumpang yang tersisa.

I do not know the circumstances that caused these divers to run low on and out of gas during the dive, but the lesson is to carefully monitor your gauges — a lesson all divers need to hear. Knowing how to share gas, both as a donor and recipient, using a technique other than alternate air source sharing is also crucial. Had the father not been trained in or prepared for buddy breathing, the outcome could have been disastrous.

Dapatkan pelatihan, praktikkan pelatihan tersebut, dan pikirkan bagaimana cara menggabungkan pelatihan Anda ke dalam situasi yang berbeda.

© Penyelam Siaga — Q4 2022

Indonesian