Parálisis de Bell y cirugía

Investigadores y especialistas en información médica de DAN® responden a sus preguntas sobre medicina de buceo.

He desarrollado una parálisis de Bell. Debido a sus efectos internos, ¿hay algún motivo por el cual no deba bucear? Entiendo los riesgos de sus efectos externos —como no poder parpadear en una situación donde deba desempañar la máscara y no tener total control del regulador en la boca— pero ¿puede el buceo causar algo internamente que podría empeorar la condición? 

There is no evidence suggesting that diving worsens the effects of Bell’s palsy, and no studies show adverse effects. The main concern is that facial droop, eye twitching or inability to close your eye, facial numbness or paralysis, drooling, pain around your jaw or behind the ear, and a headache could all accompany Bell’s palsy. These symptoms compromise dive safety by not allowing you to securely close your mouth around a regulator, increasing the risk of aspirating seawater, and causing eye irritation. Anything that diverts your attention from diving is a safety risk. Signs and symptoms of Bell’s palsy can also mimic a stroke or decompression sickness, making it very difficult for a physician to make an accurate diagnosis should something happen while diving.

Una consideración es emplear comportamientos conservadores como bucear completamente dentro de su límite de no descompresión, bucear con aire enriquecido Nitrox con una configuración de su computadora para aire, extender sus paradas de seguridad y limitarse a uno o dos buceos por día con un día de descanso entre los días de buceo. Estos enfoques pueden ser favorables para bajar su estrés descompresivo. 

El buceo no debería ser un problema, siempre que todos sus síntomas hayan desaparecido. Si está experimentando síntomas persistentes, independientemente de cuán leves sean, deberá posponer el buceo hasta que esté completamente asintomático. 

— Anne Strysniewicz, AEMT, DMT

Buceo con Nitrox y me pregunto si puedo usar Sudafed y Claritin al practicar buceo. 

There are two significant issues with using Sudafed (pseudoephedrine) while diving. Research shows a theoretical risk of oxygen toxicity with Sudafed while diving with higher partial pressures of oxygen. Pseudoephedrine was not tested specifically, but it is a sympathomimetic — a drug that produces effects similar to those the sympathetic nervous system produces — so we might infer from other drugs in that category that it has a similar effect. In addition, our current understanding of the mechanisms that cause oxygen convulsions would predict that sympathomimetic drugs might enhance susceptibility to oxygen convulsions.

Dados los hallazgos de ese estudio, podemos decir que podría haber un mayor riesgo de intoxicación por oxígeno, pero esto probablemente no sea bajo los límites del buceo deportivo.

El otro problema con el Sudafed es que tiene una vida media relativamente corta, lo que significa que sus efectos desaparecen rápidamente, y la congestión puede volver abruptamente a medida que el efecto del medicamento desaparece. Este cambio rápido puede crear las condiciones para que se produzca un “squeeze” o apretón inverso. La dificultad es que si los problemas ocurren durante su ascenso es difícil compensar. Si la congestión vuelve durante un buceo, es posible que su regreso a la superficie cause un barotrauma considerable. 

El Sudafed es un descongestivo, mientras que el Claritin (loratadina) es un antihistamínico y puede no proporcionar los mismos beneficios de compensación. El Claritin-D es una combinación de los dos fármacos y puede proporcionar beneficios de compensación en una preparación más duradera con una menor tendencia a desaparecer. Posiblemente quiera hablar con su médico sobre opciones alternativas para mantener su congestión bajo control. Si siempre necesita descongestivos por problemas de compensación, tal vez desee consultar a un especialista en oídos, nariz y garganta. 

— Ben Strelnick, NREMT, W-EMT

Durante un crucero, reservé una excursión de buceo a través de uno de los proveedores recomendados. Mientras finalizábamos el buceo, el crucero estaba saliendo del puerto sin mí. Acabábamos de realizar un buceo con aire a una profundidad máxima de 16,8 metros (55 pies) por 50 minutos, un intervalo de superficie de 45 minutos, y un segundo buceo a una profundidad máxima de 13 metros (43 pies) por 50 minutos. El proveedor y la línea de cruceros asumieron la responsabilidad por el percance y reservaron un vuelo para que me encontrara con el barco en el siguiente puerto. Desde el final de mis buceos hasta la partida de mi vuelo transcurrieron cuatro horas. Durante el vuelo no experimenté dolor ni síntomas, y aún me siento bien. Después de escuchar mi historia, un instructor de buceo local me dijo que no debería haber volado sin un intervalo de superficie más largo. ¿Debería preocuparme de tener una enfermedad por descompresión (EDC)?  

DAN tiene recomendaciones bien establecidas para viajar de manera segura después de bucear sobre la base de nuestro taller Volar después de practicar buceo deportivo de 2002. Según nuestros perfiles de buceo, el intervalo de superficie mínimo recomendado antes de volar debió haber sido de 18 horas.

Las tablas de buceo y los algoritmos de computadora están basados en modelos teóricos y diseñados para las masas. Es prácticamente imposible crear un modelo para determinar el riesgo de un individuo y los factores que volverían a alguien susceptible a una EDC. Muchas cosas determinan el estrés descompresivo de una persona. Los buceos poco profundos y los tiempos de fondo cortos pueden haber ayudado en su situación, pero nada garantiza un resultado repetido bajo las mismas circunstancias en el futuro.  

Al salir a la superficie, el nitrógeno de sus buceos comienza a abandonar los tejidos corporales. La mayor parte del gas inerte es eliminada 24 horas después del buceo, que es uno de los motivos por los que puede volar 18 horas después de una actividad de buceo. Es poco frecuente que alguien experimente una EDC más de 24 horas después de bucear.

Debido a que ha volado a casa sin experimentar síntomas en el vuelo, y que aún sigue libre de síntomas unos días después, se puede decir con razonable seguridad que no experimentará una EDC. 

— Robert Soncini, NR-P, DMT

Tengo previsto someterme a una discectomía y fusión cervical. ¿Cuándo puedo volver a bucear después de la cirugía?

Existen varias consideraciones que debe analizar con su cirujano. Después de la cirugía, los parámetros mínimos que deben cumplirse para realizar una actividad de forma completa y sin restricciones, incluso deportes de contacto, deben ser establecidos por su médico, y luego se debe agregar un período de convalecencia adicional igual a al menos la mitad de su tiempo de recuperación. Si su médico lo autoriza para realizar una actividad sin restricciones después de ocho semanas, por ejemplo, su período de espera total sería de 12 semanas. El tiempo extra lo ayudará a recuperar la aptitud física y la capacidad aeróbica que perdió por la atrofia durante su recuperación. Una vez que haya vuelto a una rutina de ejercicios regular después del período de espera, puede hablar con su médico sobre la posibilidad de volver a bucear. 

Diving typically requires you to perform certain physical demands that you may want to discuss with your orthopedic surgeon. You need to be able to carry weights around and walk while fully geared. Your dive preparation might require significant weight on your shoulders. Boarding a boat after diving means you need to climb a ladder fully geared. Shore dives could pose an additional risk, with the difficulty of navigating surge and uneven surfaces such as river rocks and iron shore. If you are in a leadership position, you’ll also need to be ready to help others with their gear and keep them safe by whatever means necessary, so your physician will need to feel comfortable that you will be up to the task.

Existe un mayor riesgo de sufrir una EDC de la médula espinal en personas con lesiones espinales anteriores, incluso una cirugía. Incorporar a sus buceos la mayor cantidad posible de comportamientos conservadores ayudará a mitigar este riesgo, pero nada lo eliminará. Comportamientos como bucear con Nitrox y usar tablas de aire, limitar la cantidad de buceos por día, limitar la cantidad de días de buceo consecutivos y extender la parada de seguridad y los tiempos de los intervalos de superficie son cambios sencillos.

— Lana P. Sorrell, MBA, EMT, DMT

I was recently diagnosed with benign paroxysmal positional vertigo (BPPV). I’m seeing a physical therapist to resolve the vertigo and move the otoliths (crystals) out of my inner-ear canals. If my symptoms are resolved, and I am not experiencing vertigo, do you know of any pressure-related issues concerning BPPV that I should be aware of while diving?

with BPPV, diving is not recommended for anyone with this condition. Certain head and neck movements while on deck, entering and leaving the water, and during the dive may provoke another episode and result in serious injury. It’s a good idea to consider the risk of incapacitation from a sudden onset of vertigo, the danger of which increases exponentially in the underwater environment.

Además, los síntomas de BPPV pueden parecerse a aquellos que se observan en condiciones médicas graves como la EDC y dar lugar a un diagnóstico inapropiado o incorrecto de una condición subyacente, lo que puede dar como resultado un tratamiento inadecuado. Los síntomas de BPPV pueden ser debilitantes o incapacitantes, por lo que un buzo debe considerar los riesgos para ellos mismos y para otros alrededor de ellos en caso de necesitar ayuda. 

Antes de bucear, un médico con capacitación en medicina de buceo debe evaluar su condición y explicarle los riesgos minuciosamente.

 — Anne Strysniewicz, AEMT, DMT

© Alert Diver — Q2 2022

Español de México