Divers Alert Network is closely monitoring the COVID-19 pandemic and its impact on our members. For the most up-to-date information about COVID-19, members should visit the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), local government, and World Health Organization (WHO) websites.
Si desea consultar por su membresía de DAN, por una asistencia por accidente de buceo o para conocer las prestaciones de un seguro de viaje, llame a Servicios para miembros de DAN al +1 (800) 446-2671opción 3, o envíenos un correo electrónico a .
Preguntas frecuentes
P: ¿La membresía de DAN World incluye el servicio TravelAssist?
Yes. DAN Membership includes a package of medical transportation benefits that are available to members who travel more than 50 miles from home. To be eligible for these benefits, you must be suffering from an emergency medical condition that requires immediate transportation from the place where the medical emergency occurs to the nearest appropriate medical facility for treatment.
Debido a la saturación causada por la COVID-19 en los centros de salud y en los proveedores de servicios de evacuación en todo el mundo, los miembros deben saber que tanto el transporte médico de emergencia como el acceso a los centros de salud y otras prestaciones pueden demorarse o no estar disponibles debido a las medidas tomadas por los gobiernos o a otras circunstancias fuera del control de DAN.
P: ¿La membresía de DAN World cubre los costos de evacuación causados por enfermarse de COVID-19?
No, no se cubren los gastos por servicios, suministros, tratamientos o transporte relacionados con una pandemia, una epidemia o por exposición a enfermedades contagiosas.
DAN continúa operando todos los días, las 24 horas, y los especialistas del Servicio para miembros de DAN están disponibles para asistirlo en todo lo relacionado a la cobertura y todo lo que pueda precisar en cuanto a traslado y evacuación médica que no esté relacionado con el coronavirus. Sin embargo, tenga también en cuenta que la situación cambia minuto a minuto, y que DAN puede no contar con la información más reciente acerca del cierre de fronteras, los protocolos de cuarentenas obligatorias u otras decisiones que los gobiernos y las entidades de salud decidan adoptar y que pueden afectar o limitar sus posibilidades de viajar o las habilidades de DAN para brindar evacuación médica de emergencia en ciertos países o regiones. Contáctese con el Servicios para miembros de DAN al +1 (800) 446-2671 o para obtener más información.
P: ¿Qué pasa si se cierran las fronteras del lugar que estoy visitando y necesito ser evacuado por una cuestión médica que no está relacionada a la COVID-19?
DAN se encuentra limitada para proveer servicios de evacuación en países o regiones que han sido afectados por la pandemia, como los focos de contagio de COVID-19 en Estados Unidos y Canadá. Dado que cada situación será diferente (dependiendo del país, el motivo de evacuación, el tipo de lesión, la enfermedad del miembro, etc.), contáctese con DAN para consultar acerca del tipo de asistencia necesario. En los casos en los que DAN no pueda evacuarlo a causa de las medidas adoptadas por uno o más gobiernos, se harán todos los esfuerzos necesarios, en las zonas dentro de la cobertura, para trabajar con las autoridades locales para facilitarle el traslado a un lugar donde pueda recibir la atención médica que necesita.
Tenga en cuenta que la cobertura de transporte médico de emergencia y las prestaciones de la asistencia en viaje no incluyen los gastos por servicios, suministros, tratamientos o transporte relacionados con una pandemia, una epidemia o por exposición a una enfermedad contagiosa, incluida la COVID-19.
P: ¿Qué pasa si me contagio de COVID-19 durante mi viaje? ¿Tendría que hacer cuarentena en el lugar o me evacuarán?
Estas decisiones serán tomadas por las autoridades del lugar, los oficiales de gobierno y los profesionales médicos del lugar en el que usted contraiga la enfermedad. Algunos deciden tratarlo en el lugar en el que contrajo la enfermedad mientras que otros evacuan a las personas contagiadas a centros de atención para contagiados o a sus países de origen. Más allá de esto, el protocolo actual en muchos lugares exige realizar una cuarentena de al menos 14 días posteriores a haber estado expuesto al virus. Para aquellos que dan positivo de COVID-19, el período de permanencia puede ser mucho más largo (dependerá de cuánto dure la enfermedad en cada persona) y es probable que lo hagan permanecer en cuarentena por un período de tiempo prolongado, tanto en algún centro especializado o por su cuenta en el lugar en el que se encuentre hospedado.
El transporte médico de emergencia y las prestaciones de la asistencia en viaje no incluyen los gastos por servicios, suministros, tratamientos o transporte relacionados con una pandemia, una epidemia o por exposición a enfermedades contagiosas, incluida la COVID-19.
P: ¿Qué sucede si viajo a un país de alto riesgo y necesito una evacuación médica?
En primer lugar, DAN recomienda evitar viajar a países con alto riesgo de contagio de COVID-19. DAN tiene acceso limitado para proveer de servicios de asistencia en algunos países debido al impacto de la COVID-19.
Dado que cada situación será diferente (dependiendo del país, el motivo de evacuación, el tipo de lesión, la enfermedad del miembro, etc.), contáctese con DAN para consultar acerca del tipo de asistencia necesario. En los casos en los que DAN no pueda evacuarlo a causa de las medidas adoptadas por uno o más gobiernos, se harán todos los esfuerzos necesarios para trabajar con las autoridades locales para facilitarle el traslado a un lugar donde pueda recibir la atención médica que necesita.
Nuevamente, la cobertura de transporte médico de emergencia y la asistencia en viaje no incluyen los gastos por servicios, suministros, tratamientos o transporte relacionados con una pandemia, una epidemia o por exposición a enfermedades contagiosas, incluida la COVID-19.
Asistencia por accidente de buceo
P: ¿Tengo cobertura en caso de cancelación de un crucero vida a bordo a causa del coronavirus?
No, the diving vacation cancellation benefit does not provide coverage for a diving vacation trip that is cancelled by a liveaboard due to COVID-19 or actions of government authorities. Coverage for a cancelled diving vacation trip is only provided when the cancellation occurs due to sickness or injury that would substantially impair the person’s ability to dive, is suffered prior to the date of departure, and has been documented by the person’s physician.
Q. Am I covered if the country I’m traveling in closes its borders and I’m prevented from taking a trip?
No, la cobertura por interrupción de vacaciones de buceo es válida únicamente en los casos en los que una enfermedad o lesión perjudique significativamente la capacidad de la persona para bucear y se deba interrumpir las vacaciones de buceo por recomendación del médico o médica que lo atienda.
Q. What if the country I’m traveling to closes its borders and I’m prevented from taking a trip?
La cobertura por interrupción de vacaciones de buceo se proporciona únicamente en los casos en los que una enfermedad o lesión perjudique significativamente la capacidad de la persona para bucear y se deba interrumpir las vacaciones de buceo por recomendación del médico o médica que lo atienda.
P. ¿Tengo cobertura en caso de que tenga que hacer cuarentena?
No, los diferentes planes de asistencia por accidente de buceo no ofrecen cobertura por cuarentena. Consulte su Certificado de cobertura para ver la lista de las prestaciones por accidente de buceo, los términos y las condiciones.
P: ¿Tengo cobertura médica en caso de que me contagie de COVID-19 durante un viaje de buceo?
No, la cobertura médica por accidentes solo abarca los accidentes detallados en la cobertura. Es posible que su seguro de salud principal, otros planes de gastos médicos o diferentes programas gubernamentales puedan cubrir los costos en los que incurra a causa de haberse contagiado de COVID-19 en un viaje de buceo.
Depending on the state of residence, insurance benefits are underwritten by either: National Union Fire Insurance Company of Pittsburgh, Pa., a Pennsylvania insurance company with its principal place of business at 175 Water Street, New York, NY 10038, or The United States Life Insurance Company in the City of New York, NAIC No. 70106 domiciled in the state of New York with a principal place of business of One World Financial Center, 200 Liberty Street, New York, NY 10281.
NUFIC-SM-12299-20-C19
Asistencia de viaje
DAN’s travel insurance plans, which offer different protection than DAN dive accident insurance, are underwritten by: Generali U.S. Branch, New York, NY; NAIC # 11231. Generali US Branch operates under the following names: Generali Assicurazioni Generali S.P.A. (U.S. Branch) in California, Assicurazioni Generali – U.S. Branch in Colorado, Generali U.S. Branch DBA The General Insurance Company of Trieste & Venice in Oregon, and The General Insurance Company of Trieste and Venice – U.S. Branch in Virginia. Generali US Branch is admitted or licensed to do business in all states and the District of Columbia.