El embarazo y el buceo

mujer embarazada visita al ginecólogo

¿Una mujer embarazada debe bucear con aire comprimido?

Si las mujeres embarazadas deben o no bucear es una cuestión que afecta no sólo a las buceadoras, sino también a sus parejas, compañeros y profesionales del buceo. La mayoría de los buceadores recuerdan de su formación en aguas abiertas que se recomienda a las mujeres dejar de bucear durante el embarazo, pero pocas clases entran en más detalles. ¿Cuáles son los riesgos de bucear durante el embarazo? ¿Qué tiene el submarinismo que es peligroso para un feto en desarrollo? La bibliografía publicada proporciona una base para el debate.

Al igual que con todas las investigaciones, existen limitaciones respecto a lo que los estudios disponibles pueden informarnos. Por motivos éticos, los experimentos con mujeres embarazadas son muy limitados. La mayoría de los estudios realizados con humanos son encuestas, y las encuestas tienen debilidades, y quizás lo más importante es que no pueden controlarse tan fácilmente como las investigaciones de laboratorio y que pueden estar sesgadas con facilidad. Una encuesta de buceadoras que habían dado a luz recientemente incluyó a 69 mujeres que no habían buceado durante el embarazo y 109 que sí lo habían hecho. Las mujeres que no habían buceado no informaron ningún defecto de nacimiento, mientras que las que sí lo habían hecho informaron una incidencia del 5,5 por ciento. Para brindar una perspectiva, el autor de la encuesta afirmó que este último índice se encontraba dentro del margen normal para la población nacional. El pequeño tamaño de la muestra y la probabilidad de un sesgo de selección en las mujeres que respondieron a la encuesta dificultan aún más la interpretación de los resultados. Si bien las encuestas pueden establecer correlaciones, no pueden confirmar relaciones causales. En este caso, no pueden confirmar que el buceo haya causado un defecto. Para obtener este tipo de datos, los científicos recurren a estudios con animales sumamente controlados.

Se han utilizado cámaras hiperbáricas, que pueden simular la mayor presión que se experimenta en el buceo, para analizar a varias especies de animales. Esos resultados luego deben ser trasladados a la experiencia en humanos.

Durante el embarazo se producen muchos procesos complejos, y los traumas (alteraciones de eventos normales) pueden dar lugar a diversas complicaciones. La mayoría de los estudios relacionados con el buceo han abordado el primer y el tercer trimestre del embarazo. La investigación del primer trimestre se ha concentrado en los efectos teratogénicos, o causantes de defectos de nacimiento, del oxígeno en cámara hiperbárica (HBO, por sus siglas en inglés). La investigación del tercer trimestre ha examinado los efectos de la enfermedad por descompresión (EDC) sobre el feto y la interacción entre el buceo y el sistema circulatorio fetal.

Una variedad de anomalías en el desarrollo ha sido vinculada a la exposición en cámara hiperbárica. Entre ellas se incluye: bajo peso al nacer entre los hijos de madres buceadoras, aborto fetal, burbujas en el líquido amniótico, parto prematuro, desarrollo anormal del cráneo, malformación de las extremidades, desarrollo anormal del corazón, cambios en la circulación fetal, debilidad en las extremidades vinculada a la enfermedad por descompresión y ceguera.

En casi todos los buceos nos exponemos al oxígeno en cámara hiperbárica —es decir, oxígeno concentrado por presión. El límite seguro para la presión parcial del oxígeno (PO2) frecuentemente aceptado es de 1,4 a 1,6 atmósferas de presión absoluta (ATA) 19.

Se han utilizado roedores, que tienen camadas grandes y períodos gestacionales relativamente cortos, para estudiar los efectos del HBO sobre los fetos en desarrollo. Las hembras de hámster que experimentaron una EDC no tratada tuvieron crías con graves anormalidades en las extremidades y el cráneo.15,16 Las hembras preñadas que experimentaron una enfermedad por descompresión tratada con HBO también tuvieron crías con defectos, aunque con menor frecuencia que las hembras del grupo que no recibieron tratamiento. Ninguno de los estudios informó diferencias notables en el desarrollo anatómico entre las crías del grupo de control que no habían participado en buceos y el grupo que sí lo había hecho sin desarrollar signos de EDC.

El corazón de los fetos de rata ha demostrado ser sensible a las exposiciones de varias horas al HBO (3,0 ATA por ocho horas), aunque de una magnitud superior a la que los humanos podrían tolerar. En casi la mitad de los casos, el septo, que divide el lado derecho y el izquierdo del corazón, no se formó correctamente. Los vasos sanguíneos principales estaban ubicados de forma incorrecta con la misma frecuencia, lo que comprometía los patrones de circulación normales.

Otro estudio de ratas expuestas al HBO no observó diferencias significativas entre las crías de madres que habían participado en buceos y las crías de madres que no lo habían hecho. La PO2 en este estudio (1,3 ATA por 70 minutos) fue considerablemente menor que la utilizada en el estudio anterior. La diferencia en el tratamiento puede explicar los resultados diferentes.

Aparentemente la exposición en cámara hiperbárica puede alterar las señales en las que los tejidos fetales se basan para orquestar correctamente los procesos de desarrollo. La naturaleza de la anomalía está influenciada por el momento en que se produce el trauma. No obstante, cabe observar que la exposición no afectará el desarrollo en todos los casos.

El riesgo relativo de estrés descompresivo en una madre y el feto es otra cuestión que merece consideración. Cuando hay suficiente estrés descompresivo, la sangre que regresa al corazón desde el cuerpo puede contener émbolos gaseosos venosos (EGV o burbujas). Las ovejas han sido objeto de estudio con frecuencia por la similitud que existe entre la placenta de las ovejas y la de las mujeres. Los fetos de oveja cuyas madres habían participado en buceos de descompresión (según tablas de buceo de la Marina de los Estados Unidos) en ocasiones desarrollaron burbujas incluso cuando las madres no manifestaron signos de EDC.

Cuando las ovejas sí desarrollaron signos de EDC, los fetos mostraron evidencia de una afección aún más dramática. Los investigadores informaron que podían darse cuenta de que un feto tenía burbujas mediante la detección de arritmias cardíacas tempranas. Para el feto, estos latidos cardíacos anormales pueden ser fatales. Las crías de algunas ovejas que participaron en buceos en las últimas etapas del embarazo mostraron debilidad en las extremidades y defectos en la médula espinal vinculados a la EDC, incluso cuando la madre no había manifestado ningún síntoma.

Scientists have long known that so-called “silent bubbles” — those not associated with symptoms — can develop after diving (Note: Dr. Albert Behnke, a pioneer in modern diving medicine and physiology research, is credited for coining this term.) Fully functional lungs are extremely effective in filtering bubbles from the circulation. In the fetus, however, most blood bypasses the lungs (via the foramen ovale and ductus arteriosus shunts), and gas exchange occurs through the placenta. Thus, pulmonary filtration of bubbles does not occur within the fetus. This may increase the risk of arterial gas embolism (AGE), with potentially devastating consequences.

La circulación fetal requiere mayor consideración. Durante una serie de buceos que expusieron a las ovejas a oxígeno al 100 por ciento a 3,0 ATA por aproximadamente 50 minutos, los investigadores observaron que los shunts circulatorios comenzaron a cerrarse mientras estaban a profundidad. El flujo a través del foramen oval se redujo en un 50 por ciento, y el flujo del conducto arterioso disminuyó a cero o incluso revirtió la dirección.

Una vez que los buceos finalizaron, la circulación volvió a su forma habitual, y los investigadores no observaron ningún efecto negativo como consecuencia del cambio temporal. No estaba claro si el feto había sufrido consecuencias que no eran evidentes para los investigadores.

Los datos de los estudios con animales pueden compararse con la experiencia con humanos. El cierre prematuro del conducto arterioso durante el embarazo en humanos se ha vinculado a una insuficiencia cardíaca congestiva y la muerte neonatal. Ese cierre puede ser causado involuntariamente por el uso prolongado de indometacina, un medicamento que se utiliza comúnmente para detener el parto prematuro. No se sabe si el buceo con aire comprimido puede provocar un cierre problemático, pero la posibilidad debe considerarse.

Además del riesgo posible para el feto, los cambios en el cuerpo de una mujer durante el embarazo pueden hacer que el buceo sea más problemático. La inflamación de las membranas mucosas de los senos paranasales puede dificultar la compensación de los oídos y las náuseas pueden aumentar el malestar.

Los aspectos físicos también deben comprenderse. El crecimiento del vientre de una mujer puede suponer un problema con los trajes ceñidos, los compensadores de flotabilidad (chalecos), los cinturones de lastre y otras piezas del equipo. Además de los riesgos inherentes a la mala colocación del equipo, puede ser que el buceo simplemente no sea agradable.

Al consultar la bibliografía publicada se puede ver por qué hay un debate sobre el tema. Los datos son limitados y, en muchos casos, aparentemente inconsistentes. Si bien esto hace que sacar conclusiones sea más difícil, no debe resultar sorprendente.

La ciencia rara vez es clara como uno querría. Es difícil diseñar un experimento ético que pruebe solo la variable de interés y controle todas las demás. El investigador es el encargado de diseñar los mejores experimentos, y es responsabilidad del individuo o el defensor examinar los resultados y decidir la mejor manera de responder frente a ellos.

Sin embargo, cualquier mujer que bucee embarazada sin saberlo puede encontrar consuelo en la evidencia anecdótica de mujeres que informan haber buceado reiteradamente durante el embarazo sin experimentar ninguna complicación. Evidentemente no hay evidencia suficiente que explique la interrupción de un embarazo. Además, si es necesario administrar oxígeno en cámara hiperbárica en una emergencia durante el embarazo —por ejemplo, para tratar una intoxicación por monóxido de carbono— la evidencia sugiere que el riesgo para el feto con el tratamiento es menor que sin él.

La idea general de la bibliografía indica que, si bien el efecto puede ser mínimo, bucear durante el embarazo no aumenta el riesgo para el feto, y las consecuencias podrían ser devastadoras para todas las personas involucradas. Teniendo en cuenta estos factores esenciales, lo más prudente es evitar el buceo durante el embarazo. Si bien es posible que algunos buceos finalicen sin consecuencias, el riesgo absoluto de cualquier exposición no puede determinarse a partir de los datos disponibles. Debido a los desafíos éticos de la investigación sobre la práctica de buceo durante el embarazo y el hecho de que el buceo representa un riesgo completamente evitable para la mayoría de las mujeres, es poco probable que se lleven a cabo estudios para establecer el riesgo absoluto en el futuro inmediato.

Heather E. Held, B.S. y Neal W. Pollock, Ph.D.

Lesiones causadas por vida marina peligrosa

Pez León

Durante cualquier buceo, un individuo puede encontrarse con alguna criatura submarina poco amigable —lo que podría provocar una lesión o reacción grave en la piel. La manera en la que un individuo responde a la lesión puede tener un impacto en los síntomas y el proceso de recuperación en general.

Si está tomando medicamentos para tratar una picadura o una herida, en general, es seguro bucear si toma un antibiótico o corticosteroide. No obstante, si se produce una infección más grave de una herida —o si la infección se expande— el buceo debe suspenderse hasta que mejore, deje de avanzar o el individuo pueda cubrirla fácilmente con un apósito. Tanto dentro como fuera del agua, los corticosteroides siempre deben tomarse sabiendo que un efecto secundario poco común es que puede causar un deterioro grave de la cabeza (la “bola” de la articulación esférica) del fémur, el hueso largo del muslo.

La mayoría de las lesiones causadas por animales son producto de encuentros fortuitos. Procure ser un buzo alerta y respete su espacio personal. A continuación se incluyen recomendaciones para tratar algunas lesiones causadas por vida marina, desde rasguños de coral hasta envenenamientos provocados por diversas criaturas marinas.

Las raspaduras de coral se encuentran entre las lesiones más comunes de la vida marina en las que incurren buceadores y practicantes de snorkel. La superficie del coral está recubierta de material vivo blando, que se desprende fácilmente de la estructura rígida (abrasiva) que hay debajo y se deposita en la raspadura o corte. Esto prolonga en gran medida el proceso de cicatrización de la herida, provocando inflamación y, en ocasiones, iniciando una infección. Los cortes y rasguños producidos por corales y percebes de bordes afilados tienden a supurar y pueden tardar semanas o incluso meses en cicatrizar.

Tratamiento

  1. Lave el corte enérgicamente con agua y jabón y luego enjuague la herida con grandes cantidades de agua.
  2. Enjuague la herida con una solución de peróxido de hidrógeno diluida al 50 por ciento en agua. Vuelva a enjuagarla con agua.
  3. Apply a thin layer of bacitracin, mupirocin (Bactroban) or other similar antiseptic ointment, and cover the wound with a dry, sterile, and non-adherent dressing. If no ointment or dressing is available, the wound can be left open. Thereafter, it should be cleaned and re-dressed twice a day. If the wound develops a pus-laden crust, you may use “wet-to-dry” dressing changes to remove the upper non-healing layer in order to expose healthy, healing tissue. This is done by putting a dry sterile gauze pad over the wound (without any underlying ointment), soaking the gauze pad with saline or a dilute antiseptic solution (such as 1- to 5-percent povidone-iodine in disinfected water), allowing the liquid to dry, and then ripping the bandage off the wound. The dead and dying tissue adheres to the gauze and is lifted free. This method may be painful for the patient. The pink (hopefully), slightly bleeding tissue underneath should be healthy and healing. Dressings are changed once or twice a day. Wet-to-dry dressings are used for a few days, until they become non-adherent or the tissue appears infection-free. At that point, switch back to No. 3 above.
  4. Si la herida muestra algún signo de infección (enrojecimiento extremo, pus, inflamación de los ganglios linfáticos), un profesional sanitario cualificado debe comenzar a administrar antibióticos a la persona lesionada (especialmente si tiene el sistema inmunitario deteriorado), teniendo en cuenta la posibilidad de una infección por Vibrio. Las bacterias Vibrio se encuentran con más frecuencia en el medio marino que en tierra firme, y pueden causar rápidamente una enfermedad abrumadora e incluso la muerte en un ser humano con el sistema inmunitario deteriorado (por ejemplo, alguien con SIDA, diabetes o enfermedad hepática crónica). Un antibiótico oral común que suele ser eficaz contra las especies de Vibrio es la ciprofloxacina (Cipro).

Un envenenamiento por coral se produce si las abrasiones o los cortes causados por el coral son extensos o de una especie particularmente tóxica. Los síntomas incluyen una herida que no sana bien o que continúa drenando pus o líquido opaco, inflamación alrededor del corte, glándulas linfáticas inflamadas, fiebre, escalofríos y fatiga. Si estos síntomas están presentes, la persona lesionada debe consultar a un médico, que puede optar por tratarla con un antibiótico o un corticosteroide.

Algunos erizos de mar están cubiertos de afiladas espinas llenas de veneno que pueden penetrar y desprenderse fácilmente en la piel. Otros (que se encuentran en el Pacífico Sur) pueden tener pequeños apéndices en forma de pinza que agarran a sus víctimas y les inoculan veneno desde un saco dentro de cada pinza. Los pinchazos o picaduras de erizo de mar son heridas dolorosas, casi siempre en las manos o los pies. Si una persona recibe muchas heridas simultáneamente, la reacción puede ser tan grave que le provoque espasmos musculares extremos, dificultad para respirar, debilidad y colapso.

Tratamiento

  1. Sumerja la herida en agua caliente que no esté hirviendo y resulte tolerable (43,3 a 45 °C/110 a 113 °F). Esto frecuentemente alivia el dolor. Otros remedios caseros, como la aplicación de vinagre u orina, tienen menos probabilidad de disminuir el dolor. De ser necesario, administre medicamentos analgésicos apropiados para controlar el dolor.
  2. Retire con cuidado las espinas visibles. No escarbe en la piel para intentar sacarlas, ya que podría aplastarlas y dificultar su extracción. No aplaste las espinas intencionadamente. Las marcas moradas o negras en la piel inmediatamente después de un encuentro con un erizo de mar no indican necesariamente la presencia de un fragmento de espina retenido. Lo más probable es que la decoloración se deba a un tinte que se ha filtrado de la superficie de una espina, normalmente de un erizo negro (especie Diadema). El tinte se absorberá en 24 a 48 horas y la decoloración desaparecerá. Si aún quedan marcas negras después de 48 a 72 horas, es probable que se trate de un fragmento de espina dorsal.
  3. Si la picadura es causada por una especie con órganos en forma de pinza, use la técnica de inmersión en agua caliente, luego aplique crema de afeitar o una pasta de jabón y rasure el área.
  4. Solicite la atención de un médico si hay espinas clavadas en la mano o el pie o cerca de una articulación. Es posible que las espinas deban ser extraídas quirúrgicamente para minimizar la infección, la inflamación y el daño en nervios o vasos sanguíneos importantes.
  5. Si la herida muestra algún signo de infección (enrojecimiento extremo, pus, ganglios linfáticos regionales inflamados) o si una espina ha penetrado profundamente en una articulación, un profesional sanitario cualificado debe iniciar el tratamiento antibiótico de la persona herida, teniendo en cuenta la posibilidad de una infección por Vibrio (véase el nº 4 en Raspaduras de coral).
  6. Si un pinchazo de una espina en la palma de la mano produce una inflamación persistente de uno o más dedos sin ningún signo de infección (fiebre, enrojecimiento o glándulas linfáticas inflamadas en el codo o la axila), puede ser necesario tratar a la persona lesionada con un antiinflamatorio no esteroideo (por ejemplo, ibuprofeno) o, en un caso más grave, con prednisona oral, un corticosteroide, durante 7 a 14 días.

Pez león (así como el pez escorpión y el pez piedra) poseen espinas dorsales, anales y pélvicas que transportan el veneno desde las glándulas venenosas hasta las heridas punzantes. Las reacciones comunes incluyen enrojecimiento o escaldamiento, hinchazón y formación de ampollas. Las heridas pueden ser extraordinariamente dolorosas y, en ocasiones, poner en peligro la vida (en el caso del pez piedra).

Tratamiento

Sumergir la herida en agua caliente que no esté hirviendo y resulte tolerable (43,3 a 45 °C/110 a 113 °F):

  • puede proporcionar un marcado alivio del dolor causado por una picadura de pez león,
  • es menos probable que tenga eficacia para la picadura de un pez escorpión y
  • puede tener poco o ningún efecto sobre el dolor causado por una picadura de pez piedra, pero aun así debe hacerse porque el calor puede desactivar algunos de los componentes nocivos del veneno.

Si la persona lesionada parece estar intoxicada o muestra signos de debilidad, vómitos o falta de aire o está inconsciente, solicite atención médica avanzada de inmediato.

La atención de la herida es estándar, por lo que, para las ampollas que se mencionaron anteriormente, un tratamiento apropiado sería la aplicación de un antiséptico de uso tópico (como una crema de sulfadiazina de plata [Silvadene] o un ungüento de bacitracina) y cambios de apósitos a diario. Una picadura de pez escorpión con frecuencia demora semanas a meses en sanar y, por lo tanto, requiere la atención de un médico. Para ayudar a tratar la picadura del temido pez piedra, existe un antiveneno disponible para médicos.

Una raya rayas inflige daño azotando hacia arriba en defensa con un apéndice muscular en forma de cola, que lleva hasta cuatro aguijones afilados en forma de espada. Los aguijones están provistos de veneno, por lo que la herida causada es a la vez una punción o laceración profunda y una envenenamiento.

El dolor causado por una herida de raya de aguijón puede ser insoportable y estar acompañado de hemorragias, debilidad, vómitos, dolor de cabeza, desmayo, falta de aire, parálisis, colapso y, a veces, la muerte. La mayoría de las heridas involucran los pies y las piernas, ya que muchas personas incautas pisan a las criaturas que están ocultas en la arena.

Tratamiento

  1. Enjuague la herida con cualquier agua limpia que tenga a disposición. Sumerja la herida inmediatamente en agua caliente que no esté hirviendo y resulte tolerable (43,3 a 45 °C/110 a 113 °F). Esto puede aliviar un poco el dolor. En general, es necesario sumergir la herida en agua caliente por 30 a 90 minutos, pero tenga cuidado de no provocar una quemadura. Extraiga con cuidado cualquier trozo de púa visible.
  2. Scrub the wound with soap and water. Do not try to sew or tape it closed – doing so could promote a serious infection by “sealing in” harmful bacteria.
  3. plique un apósito y solicite ayuda médica. Si considera que trascurrirán más de 12 horas antes de poder consultar a un médico, administre a la persona lesionada un antibiótico (ciprofloxacina, trimetoprima/sulfametoxazol o doxiciclina) para combatir la bacteria Vibrio, .
  4. Administre medicamentos analgésicos suficientes para controlar el dolor.

Prevención de lesiones causadas por rayas de aguijón

  • Siempre arrastre los pies cuando camine en aguas llenas de rayas de aguijón.
  • Siempre inspeccione el fondo antes de apoyar una extremidad en la arena.
  • Never handle a stingray unless you know what you are doing or unless the stingrays are definitely familiar with divers and swimmers (e.g., the rays in “Stingray City” off Grand Cayman Island in the British West Indies). Even then, respect them for the wild creatures they are — the less you handle them, the better for them and for you, too.

A menudo mal llamada "piojos de mar" (que son verdaderos parásitos crustáceos de los peces, y que infligen picaduras minúsculas), la erupción del bañista se produce en el agua de mar y afecta predominantemente a las zonas de la piel cubiertas por el bañador, más que a las zonas expuestas. La distribución de la erupción cutánea es muy similar a la de la dermatitis por algas (leer más abajo), pero no se encuentran algas en la piel.

La causa son las picaduras de los nematocistos (células urticantes) de las formas larvarias de ciertas anémonas, como Linuche unguiculata, y de medusas dedaleras. La persona lesionada puede notar una sensación de hormigueo bajo el traje de baño (pechos, ingles, puños de los trajes de neopreno) mientras aún está en el agua, que empeora mucho si se enjuaga con agua dulce (ducha) mientras aún lleva puesto el traje. La erupción suele consistir en protuberancias rojas, que pueden volverse densas y confluentes. El picor es intenso y puede llegar a ser doloroso.

Tratamiento

El tratamiento consiste en la aplicación inmediata (para descontaminar) de vinagre o alcohol isopropílico, aunque el alivio puede ser mínimo. Algunas personas han observado que aplicar papaína tópica (por ejemplo, ablandador de carne no condimentado) y frotar enérgicamente de manera simultánea puede tener eficacia. Otras han sentido alivio al aplicar algún jugo cítrico concentrado (por ejemplo, lima) en la piel. La aplicación de loción de calamina de uso tópico con 1 por ciento de mentol puede ser reconfortante. Después de la descontaminación, el uso de una loción de hidrocortisona al 1 por ciento dos veces al día puede tener una mínima eficacia. Un médico puede recetar preparaciones de esteroides de uso tópico más potentes o prednisona oral para proporcionar un efecto antiinflamatorio suficiente con el objeto de aplacar un poco la reacción. No obstante, no es raro que un paciente se sienta muy mal de unos días a un par de semanas.

Si la reacción es grave, la persona lesionada puede sufrir dolor de cabeza, fiebre, escalofríos, debilidad, vómitos, picazón en los ojos y sensación de quemazón al orinar y debe ser tratada con prednisona oral.

The stinging cells may remain in the bathing suit even after it dries, so once a person has sustained seabather’s eruption, the clothing should undergo machine washing or be thoroughly rinsed in alcohol or vinegar, then be washed by hand with soap and water.

Es fácil confundir la erupción de algas con la dermatitis por algas marinas. Existen más de 3.000 especies de algas, cuyo tamaño oscila entre 1 micra y 100 metros de longitud. El alga verde azulada, Microcoleus lyngbyaceus, es una planta fina, parecida a un pelo, que se encuentra en las aguas cercanas a Hawai y Florida, y se mete dentro del bañador. Fuera del agua, la piel de debajo del bañador permanece en contacto húmedo con el alga (el resto de la piel se seca o se enjuaga), y se enrojece y pica, con ampollas y/o supuración ocasionales. La reacción puede comenzar entre unos minutos y unas horas después de que la víctima salga del agua.

Tratamiento

El tratamiento consiste en lavar enérgicamente con agua y jabón y, a continuación, enjuagar con alcohol isopropílico. Aplicar una loción de hidrocortisona al 1 por ciento dos veces al día. Si la reacción es grave, se puede administrar prednisona oral.

El prurito del nadador, también llamado “prurito del buscador de almejas”, es causado por el contacto de la piel con cercarias, que son las formas larvarias inmaduras de los esquistosomas parasitarios (gusanos platelmintos) que se encuentran en todo el mundo en agua tanto dulce como salada. Los caracoles y las aves son los huéspedes intermediarios de los gusanos platelmintos. Estos gusanos liberan cientos de cercarias microscópicas con cola de horquilla en el agua.

La afección se contrae cuando una película de agua llena de cercarias se seca sobre la piel expuesta (no cubierta por prendas de vestir). Las cercarias penetran la capa externa de la piel, donde la picazón se advierte en pocos minutos. Poco después, la piel se enrojece y se inflama, con una intensa erupción y, en ocasiones, ronchas. En las siguientes 24 a 48 horas pueden desarrollarse ampollas.

Untreated, the affliction is limited to 1 to 2 weeks. Persons who have suffered swimmer’s itch previously may be more severely affected on repeated exposures, which suggests that an allergic response may be a factor.

Tratamiento

Swimmer’s itch can be prevented by briskly rubbing the skin with a towel immediately after leaving the water, to prevent the cercariae from having time to penetrate the skin. Once the reaction has occurred, the skin should be lightly rinsed with isopropyl (rubbing) alcohol and then coated with calamine lotion. If the reaction is severe, the injured person may be treated with oral prednisone.

Debido a que las cercarias están presentes en concentraciones mayores en aguas superficiales y más cálidas (donde están los caracoles), los nadadores deben intentar evitar estas áreas.

"Medusa" es el término comúnmente utilizado para describir un enorme número de animales marinos capaces de infligir una picadura dolorosa y, en ocasiones, potencialmente mortal. Entre ellos se encuentran el coral de fuego, los hidroides, las medusas (incluidas las "avispas de mar") y las anémonas. Las picaduras se producen cuando la víctima entra en contacto con los tentáculos u otros apéndices de la criatura, que pueden llevar millones de pequeñas células urticantes, cada una equipada con veneno y un aguijón microscópico.

Dependiendo de la especie, el tamaño, la ubicación geográfica, la época del año y otros factores naturales, la gravedad de las picaduras puede variar de una sensación de quemazón leve y un enrojecimiento de la piel a un dolor insoportable y ampollas con un padecimiento generalizado (náuseas, vómitos, falta de aire, espasmos musculares y presión arterial baja). Los tentáculos que se desprenden y son fragmentados en el oleaje o que son arrastrados hasta la playa pueden mantener su toxicidad durante meses y no deben manipularse, incluso si se ven secos y consumidos.

El cubomedusa (Chironex fleckeri) del norte de Australia contiene uno de los venenos animales más potentes conocidos por el hombre. Una picadura de una de estas criaturas puede causar la muerte en minutos como consecuencia del cese de la respiración, ritmos cardíacos anormales y presión arterial muy baja (shock).

Tratamiento

Después de sufrir la picadura de una medusa debe estar preparado para tratar una reacción alérgica. De ser posible, tenga a disposición un kit para alergias, que debe incluir epinefrina inyectable (adrenalina) y un antihistamínico oral.

Cuando se produce un contacto con una medusa no identificada y otras criaturas con células urticantes, se recomienda el siguiente tratamiento:

  1. Si cree que la picadura fue causada por una cubomedusa (Chironex fleckeri)sature la herida con vinagre (ácido acético al 5 por ciento) de inmediato. Mantenga a la persona lesionada lo más quieta posible. Aplique el vinagre de forma continua hasta que el individuo pueda ser trasladado para recibir atención médica. Si se encuentra mar adentro o en una playa remota, permita que el vinagre empape los tentáculos o la piel donde se encuentra la picadura durante 10 minutos antes de intentar quitar los tentáculos adheridos o continuar tratando la herida. En Australia, es posible que los socorristas (salvavidas) tengan un antiveneno que se administra como una inyección intramuscular.
  2. For all other stings, if a topical decontaminant (e.g., vinegar, isopropyl [rubbing] alcohol, one-quarter-strength household ammonia, or baking soda) is available, apply it liberally onto the skin. If it is a liquid, continuously soak a compress. (Be advised that some authorities advise against the use of alcohol because of scientific evaluations that have revealed that some nematocysts discharge because of this chemical’s application.) Since not all jellyfish are identical, it is extremely helpful to know ahead of time what works for the stingers in your specific geographic location. Apply the decontaminant for 30 minutes or until pain is relieved. A paste made from unseasoned meat tenderizer (do not exceed 15 minutes’ application time, particularly upon the sensitive skin of small children) or papaya fruit may be helpful. Concentrated citrus (e.g., lime) juice may be helpful. Do not apply any organic solvent, such as kerosene, turpentine or gasoline. Until the decontaminant is available, you may rinse the skin with sea water. Do not simply rinse the skin gently with fresh water or apply ice directly to the skin. A brisk freshwater stream (forceful shower) may have sufficient force to physically remove the microscopic stinging cells, but non-forceful application is more likely to cause the cells to fire, increasing the envenomation. A non-moist ice or cold pack may be useful to diminish pain, but take care to wipe away any surface moisture (condensation) prior to the application.
  3. Después de la descontaminación, aplique crema de afeitar o jabón y rasure el área afectada. En un momento de apuro, puede usar una pasta de arena o lodo y agua de mar y una concha de almeja
  4. Vuelva a aplicar el descontaminante principal por 15 minutos.
  5. Aplique una capa delgada de loción de hidrocortisona (al 0,5 o 1 por ciento) dos veces al día. El uso de un ungüento anestésico (como clorhidrato de lidocaína al 2,5 por ciento o un aerosol con benzocaína) puede aliviar el dolor a corto plazo.
  6. Si la víctima tiene un área grande afectada (todo el brazo o la pierna, la cara o los genitales), es demasiado joven o muy mayor o muestra signos de un padecimiento generalizado (náuseas, vómitos, debilidad, falta de aire o dolor en el pecho) solicite la ayuda de un médico. Si una persona tiene fragmentos de tentáculos en la boca, pídale que haga buches con cualquier líquido potable que haya disponible y que escupa. Si ya se observa inflamación en la boca (voz apagada, dificultad para tragar o agrandamiento de la lengua y los labios), no le administre nada por vía oral, proteja la vía aérea y traslade a la víctima a un hospital rápidamente.

La intoxicación por ciguatera afecta a un gran número de peces tropicales y semitropicales que se alimentan de plantas o peces más pequeños, que han acumulado toxinas de dinoflagelados microscópicos, como el Gambierdiscus toxicus. Por tanto, cuanto más grande es el pez, mayor es la toxicidad. Los peces portadores de ciguatoxinas que se ingieren con más frecuencia son el jurel, la barracuda, el mero y el pargo.

Los síntomas, que normalmente aparecen de 15 a 30 minutos después de comer el pescado contaminado, incluyen dolor abdominal, náuseas, vómitos, diarrea, entumecimiento en la lengua y la garganta, dolor de dientes, dificultad para caminar, visión borrosa, erupción en la piel, picazón, lagrimeo de los ojos, debilidad, espasmos musculares, falta de coordinación, dificultad para conciliar el suelo y, a veces, dificultad para respirar. Un signo clásico de la intoxicación por ciguatera es la inversión de las sensaciones de calor y frío (los líquidos calientes parecen fríos y viceversa), lo que puede indicar una hipersensibilidad general a la temperatura.

Las personas pueden enfermarse gravemente poco después de sufrir una intoxicación, con problemas cardíacos, presión arterial baja, deficiencias del sistema nervioso central y el periférico y un colapso generalizado. Lamentablemente, muchos de los síntomas debilitantes, pero que no ponen en peligro la vida, pueden persistir con una gravedad variable durante semanas o meses.

Tratamiento

El tratamiento se basa, en su mayor parte, en los síntomas sin ningún antídoto específico, aunque se está comenzando a demostrar que algunos medicamentos son eficaces para aspectos del síndrome, como el manitol intravenoso para un comportamiento anormal del sistema nervioso y ritmos cardíacos anormales. Estos tratamientos deben ser realizados por un médico.

La proclorperazina puede ser útil para los vómitos; la hidroxicina o las duchas frías pueden ser eficaces para la picazón. Existen análisis químicos para determinar la presencia de ciguatoxinas en los peces y en el torrente sanguíneo de los humanos, pero aún no hay un antídoto específico. Si una persona muestra síntomas de intoxicación por ciguatera, debe consultar a un médico de inmediato.

Durante la recuperación tras una intoxicación por ciguatera, la persona afectada debe excluir lo siguiente de su dieta regular: pescado, salsas de pescado, mariscos, salsas de mariscos, bebidas alcohólicas, frutos secos y aceites de frutos secos.

Paul S. Auerbach, Doctor en Medicina, M.S.